
Mr.Gecko : "Hi,who come to visit this blog and no coments.I'll go to meet you tonight...HeHeHe"
Jai Ho! (You Are My Destiny) - A.R. Rahman
(Jai Ho)
(ไชโย)
(Jai Ho)I got (I got) shivers (shivers),
(ไชโย)ฉันตัวสั่นสะท้าน
When you touch away,
เมื่อคนลูบไล้กายฉัน
I’ll make you hot,
ฉันจะทำให้คุณรู้สึกเร่าร้อน
Get all you got,
ทั้งหมดที่คุณได้รับ
I’ll make you wanna say (Jai Ho)
ฉันจะทำให้คุณร้องออกมาว่า (ไชโย)
(Jai Ho)
(ไชโย)
I got (I got) fever (fever),
ฉันมีอาการเป็นไข้
Running like a fire,
ตัวร้อนราวกับเพลิงไฟ
For you I will go all the way,
สำหรับคุณแล้วฉันจะทำทุกทาง (go all the way [SL]=ร่วมเพศ ร่วมประเวณี ไม่กล้าใช้คำนี้แปล^.^)
I wanna take you higher (Jai Ho)
ฉันนำคุณไปยังจุดสูงขึ้นไป(ไชโย)
I keep it steady
ฉันจะทำให้มันมั่นคงหนักแน่น
Cuz steady is how I feel it.
เพราะมันความหนักแน่นนี้คือสิ่งที่ฉันรู้สึก
This beat is heavy, so heavy,
จังหวะหัวใจนี้มันเต้นแรง มันช่างเต้นแรงเหลือเกิน
You gon feel it.
คุณรู้สึกถึงมันได้
*(Jai Ho)You are the reason that I breathe,(Jai Ho)
(ไชโย) คุณคือเหตุผลที่ทำให้ฉันมีลมหายใจอยู่ (ไชโย)
You are the reason that I still believe,(Jai Ho)
คุณคือเหตุผลที่ฉันยังเชื่อมั่นและศรัทธา (ไชโย)
You are my destiny,
คุณเป็นดังโชคชะตาฟ้าลิขิตของฉัน
Jai Ho! Uh-uh-uh-oh!
(Jai Ho)No there is nothing that can stop us(Jai Ho)
(ไชโย) ไม่มีสิ่งใดที่หยุดเราสองคนได้
Nothing can ever come between us,(Jai Ho)
ไม่มีแม้แต่สิ่งใดที่จะมากั้นกลางระหว่างเรา
So come and dance with me,
งั้น มาเต้นรำกับฉัน ที่รัก
Jai Ho! (oohh)
(ไชโย)
Catch me, catch me, catch me, come and catch me,
จับฉันไว้ จับฉันสิ มาจับฉันสิ
I want you now,
ตอนนี้ฉันต้องการคุณ
I know you can save me, come and save me,
ฉันรู้ว่าคุณปกป้องฉันได้ มาสิ มาปกป้องคุ้มครองฉัน
I need you now.
ฉันต้องการคุณตอนนี้
I am yours forever, yes, forever,
ฉันเป็นของคุณตลอดไป ใช่ เป็นตลอดกาล
I will follow,
ฉันจะติดตามคุณไป
Anywhere in anyway,
ทุกหนทุกแห่ง
Never gonna let go.
ไม่จากคุณไปไหน
Jai Ho
ไชโย
(Jai Ho) Escape (escape) away (away),
(ไชโย) หนีเที่ยวกันดีกว่า
I’ll take you to a place,
ฉันจะพาคุณไปที่แห่งหนึ่ง
This fantasy of you and me,
ในจิตนาการของคุณและฉัน
I’ll never lose the chase. (Jai Ho)
ฉันไม่เคยสูญเสียการเสาะแสวงหา
Yeaahhhh (Jai Ho) Yeaahhhh
I can (I can) feel you (feel you),
ฉันรู้สึกถึงคุณได้
Rushing through my veins,
เลือดในการฉันมันวิ่งผล่าน
There’s an notion in my heart,
มีความรู้สึกในหัวใจฉัน
I will never be the same.
ฉันจะไม่เป็นเหมือนเดิม
(Jai Ho)Just keep it burnin’, yeah baby,
ปล่อยให้มันลุกโชติช่วง ที่รัก
Just keep it comin’, (Jai Ho)
ปล่อยให้มันเป็นอย่างนี้ต่อไป
You’re gonna find out, baby,
คุณจะได้ค้นพบ ที่รัก
I’m one in a million. *
ว่าฉันนคนนี้เป็นหนี่งในล้าน
I need you,
ฉันจำเป็นต้องมีคุณ
Gonna make it,(Jai Ho)
ฉันต้องมีคุณให้ได้
I’m ready,
ฉันพร้อมแล้ว
So take it! *
รับไปสิ
Baila baila!
Baila baila!
Jai Ho!
Baila baila!
Jai Ho!
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
โพสต์ไว้ก่อน เดี๋ยวกลับมาแปล ไปนอนก่อนเน้อ
.
Dead And Gone [Feat. Justin Timberlake] - T.I.
T.I.
Hey
Let me kick it to you right quick, man
ให้ฉันพูดแบบตรงๆ นะเพื่อน
That on some gangsta shit man, on some real shit
ว่าพวกแก็งอัธพาลพวกนั้น พวกมันเลวจริงๆ
Anybody done been through the same thing, I'm sure you feel the same way
ใครก็ตามที่ผ่านเหตุการณ์เหมือนกับฉัน ฉันแน่ใจว่าต้องรู้สึกเหมือนกัน
Big Phil
บิ๊ก ฟิล
This for you pimpin'
นี้สำหรับคุณ คุณแมงดา
Chorus: Justin Timberlake
Oh I've been travellin' on this road too long (too long)
ฉันเดินมาบนถนนสายนี้มายาวนานเกินไปแล้ว
Just tryna find my way back home (back home)
แค่พยายามหาทางกลับบ้าน
The old me is dead and gone, dead and gone
ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว ตายจากไปแล้ว
And oh (eyyy)
I've been travellin' on this road too long (too long)
ฉันเดินมาบนถนนสายนี้มายาวนานเกินไปแล้ว
Just tryin' find my way back home (back home)
แค่พยายามหาทางกลับบ้าน
The old me is dead and gone, dead and gone, dead and gone
ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว ตายจากไปแล้ว
T.I.
Ever had one of them days wish would've stayed home
เคยมีสักวันไหมที่คิดจะอยู่บ้าน
Run into a group of niggas who gettin' they hate on
รนหาที่ไปเจอพวกกลุ่มนิโกร ที่พวกมันนเกลียดนายอยู่
You walk by
แค่นายเดินผ่าน
They get wrong
พวกมันก็หาเรื่อง
You reply then shit get blown
นายโต้ตอบพวกมันแล้วก็เรื่องก็เกิดขึ้น
Way outta proportion
เกินกว่าที่จะไกล่เกลี่ย
Way past discussion
เกินจะพูดคุย
Just you against them, pick one then rush 'em
แค่นายปะทะกับพวกมัน เลือกสักคนแล้วใส่มันเลย
Figure you'll get jumped, hell that's nothing
นายอาจจะโดนกระทืบ เออ โดนกระทืบแค่เรื่องจิ๊บๆ
They don't wanna stop there now they bussin'
พวกมันไม่แค่กระทืบนะสิตอนนี้ พวกมันรุมสะกรำนาย
Now you gushin', ambulance rushin'
ตอนนี้เลือดนายไหล รถพยาบาลรีบเร่งมาที่เกิดเหตุ
You to the hospital with a bad concussion
นำส่งนายไปยังโรงพยาบาล อาการของนายแย่มาก
Plus ya hit 4 times
นายถูกต่อยเข้าไป 4 ครั้ง
Plus it hit ya spine
โดนกระดูกสันหลังนาย
Paralyzed waist down now ya wheel chair bound
เป็นอัมพาตตั้งแต่เอวลงมา ตอนนี้นายต้องนั่งรถเข็น
Nevermind that now you lucky to be alive
ช่างมัน นายยังโชคดีที่ยังมีชีวิตรอด
Just think it all started you fussin' with 3 guys
แค่คิดย้อนกลับไปเรื่องทั้งหมดมันเกิดขึ้นพราะนายไปยุ่งกับพวกอัธพาล 3 คนนั่น
Now ya pride in the way, but ya pride is the way
ตอนนี้นายภูมิใจในศักดิ์ศรี แต่ศักดิ์ศรีนี่แหละที่จะนำนายไปสู่
You could fuck around, get shot, die anyday
การทำตัวพาลไปเรื่อย เดี๋ยวก็ถูกยิงตายเข้าสักวัน
Niggas die everyday
พวกนิโกรตายทุกวันอยู่แล้วนี่
All over bull shit, dope money, dice game, ordinary hood shit
ตายด้วยเหตุผลทุเรศๆ ตายเพราะยา เงิน การพนัน และเรื่องเหียๆที่ดูเป็นเรื่องธรรมดาไปแล้ว
Could this be 'cos of hip hop music?
นี่เป็นเพราะเพลงฮิพ ฮอพหรือเปล่า
Or did the ones with the good sense not use it?
หรือว่าเป็นเพราะพวกมีจิตสำนึกดีนี่แหละแต่กลับไม่ใช้มัน
Usually niggas don't know what to do when their back against the wall so they just
เป็นธรรมดาอยู่แล้ว เวลาพวกนิโกรไม่รู้ว่าต้องทำยังไงเวลาหลังชนฝา พวกมันก็คิดได้แค่
start shootin'
ยิงกันตาย
For red or for blue or for blo I guess
เพื่อฝ่ายแดง หรือฝ่ายน้ำเงิน หรือเพื่อฝ่ายไหนก็เถอะ ฉันว่านะ
From Bankhead or from your projects
ไม่ว่าจะมาจากพวกหัวสูงหรือพวกหัวหัวคิดอย่างนาย
No more stress, now I'm straight, now I get it, now I take
ไม่มีอีกแล้วความกดดัน ตอนนี้ฉันได้ทำสิ่งที่ถูกต้อง ฉันเข้าใจแล้ว ตอนนี้ฉันต้อง
Time to think, before I make mistakes just for my family's sake
คิดให้ดี ก่อนที่ฉันจะทำสิ่งผิดพลาด ก็เพื่อครอบครัวของฉัน
That part of me left yesterday
นั้นมันเป็นสิ่งที่ฉันทิ้งไว้ในอดีต
The heart of me is strong today
วันนี้หัวใจฉันมันเข้มแข็ง
No regrets I'm blessed to say
ไม่เสียใจไม่เสียดายเลย ฉันมีความสุขที่จะบอกว่า
The old me dead and gone away
ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว
Chorus
T.I
I ain't never been scared, I lived through tragedy
ฉันไม่เคยกลัว ฉันผ่านเหตุการณ์ลวร้ายนั้นมาแล้ว
Situation could've been dead lookin' back at it
บางเหตุการณ์ทำให้เกือบตาย เมื่อมองย้อนกลับไป
Most of that shit didn't even have to happen
เรื่องงี่เง่าเหล่านั้นไม่น่าเกิดกับฉันด้วยซ้ำไป
But you don't think about it when you out there trappin'
แต่นายคิดอะไรไม่ออกหรอก ตอนนายติดอยู่ในวังวนกับดักนั่น
In apartments, hangin', smokin', and rappin'
ในอพาทเม้น มึนเมา มั่วสุม เสพยา และเอาแต่ร้องเพลงแร๊พ
Niggas start shit, next thing ya know we cappin'
พวกนิโกรเริ่มทำสิ่งงี่เง่า ต่อมานายก็รู้ตัวว่าเราโดนจับ
Get locked up then didn't even get mad
ถูกคุมขัง แต่นายก็ไม่โวยวายเลยสักคำ
Now think about damn what a life I had
ตอนนี้นายก็ได้แต่คิดว่าอะไรกัน นี่มันชีวิตแบบไหนที่ฉันมี
Most of that shit, look back, just laugh
เรื่องงี่เง่าพวกนั้น เมื่อมองย้อนกลับไปก็น่าขำ
Some shit still look back get sad
แต่บางเรื่องก็ทำให้รู้สึกเศร้าได้
Maybe my homboy still be around
เพื่อนของฉันอาจยังคงมีชีวิตอยู่
Had I not hit the nigga in the mouth that time
ถ้าวันนั้นฉันไม่ไปต่อยปากพวกนิโกรนั่น
I won that fight
ฉันชนะการต่อสู้
I lost that war
แต่ฉันก็ยังแพ้ในสงครามนั่น
I can still see my nigga walkin' out that door
ฉันยังเห็นภาพเพื่อนนิโกรของฉันเดินผ่านประตูบานนั้น
Who'da thought I'd never see Philant no more?
ใครจะไปคิดหล่ะ ว่าฉันจะไม่มีวันได้เห็น ฟีแลนท์อีกแล้ว
Got enough dead homies I don't want no more
เพื่อนฉันตายมามากพอแล้ว ฉันไม่ต้องการอีกแล้ว
Cost a nigga his job
นิโกรจ่ายเงินเพื่อให้ได้ทำงาน
Cost me more
ฉันจ่ายมากกว่า
I'd took that ass-whooping now for sure
ตอนนี้ฉันคงยอมให้ตัวเองโดนเตะ
Now think before I risk my life
ฉันต้องคิดให้ดีก่อนที่จะทำอะไรที่เป็นการเสี่ยงชีวิต
Take them chances to get my stripe
ให้พวกมันเอาเกียรติศักดิ์ศรีฉันไป
A nigga put his hands on me alright
นิโกรลงมือกับฉันได้เลย
Otherwise stand there talk shit all night
ไม่งั้นก็คงยืนอยู่ตรงนี้พูดพร่ำทำเพลงไปเรื่อยทั้งคืน
'Cos I hit you, you sue me,
เพราะถ้าฉันลงมือทำร้ายก่อน พวกแกก็ฟ้องฉัน
I shoot you, get locked up, who me?
ถ้าฉันยิงพวกแก โดนจับเข้าคุก จะใครหล่ะ ก็ต้องเป็นฉันไง
No more stress, now I'm straight, now I get it, now I take
ไม่มีอีกแล้วความกดดัน ตอนนี้ฉันได้ทำสิ่งที่ถูกต้อง ฉันเข้าใจแล้ว ตอนนี้ฉันต้อง
Time to think, before I make mistakes just for my family's sake
คิดให้ดี ก่อนที่ฉันจะทำสิ่งผิดพลาด ก็เพื่อครอบครัวของฉัน
That part of me left yesterday
นั้นมันเป็นสิ่งที่ฉันทิ้งไว้ในอดีต
The heart of me is strong today
วันนี้หัวใจฉันเข้มแข็ง
No regrets I'm blessed to say
ไม่เสียใจเลย ฉันมีความสุขที่จะบอกว่า
The old me dead and gone away
ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว
Chorus
I turn my head to the East
ฉันหันไปทางตะวันออก
I don't see nobody by my side
ฉันไม่เห็นมีใครยืนอยู่ข้างฉัน
I turn my head to the West
ฉันหันไปทางทิศตะวันตก
Still nobody in sight
ก็ยังไม่เห็นมีใครสักคน
So I turn my head to the North
พอฉันเงยหน้าขึ้นไปทางเหนือ
Swallow that pill that they call pride
กลืนกิน เม็ดยา ที่เรียกว่าศักดิ์ศรี ลงไป
That old me is dead and gone
ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว
But that new me will be alright
ฉันคนใหม่คนนี้จะต้องไม่เป็นไร
I turn my head to the East
ฉันหันไปทางตะวันออก
I don't see nobody by my side
ฉันไม่เห็นมีใครยืนอยู่ข้างฉัน
I turn my head to the West
ฉันหันไปทางทิศตะวันตก
Still nobody in sight
ก็ยังไม่เห็นมีใครสักคน
So I turn my head to the North
ดังนั้น ฉันเงยหน้าขึ้นไปทางเหนือ
Swallow that pill that they call pride
กลืนกิน เม็ดยา ที่เรียกว่าศักดิ์ศรี ลงไป
That old me is dead and gone
ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว
But that new me will be alright
ฉันคนใหม่คนนี้จะต้องไม่เป็นไร
Chorus
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
*เพลงนี้เพราะดี ชอบๆๆ โดนเฉพาะท่อน Chorus ชอบทั้งเนื้อหาและทำนองเพลงนี้ หลายๆคนก็คงชอบเพลงนี้เช่นกัน
.
.
นักร้องผู้ยิ่งใหญ่ที่โลกไม่อาจลืม ขอแสดงความเสียใจกับแฟนเพลงของ Michel Jackson ที่วันนี้โลกได้สูญเสียนักร้องคนนี้ไปอย่างไม่มีวันกลับ ขออาลัยการจากไปครั้งนี้ด้วยบทเพลงที่ทรงคุณค่าที่ Michel Jackson ได้แต่งเพลงนี้ไว้ Heal the world โดนส่วนตัวแล้วผู้เขียนชอบเพลงนี้มาก เชื่อว่าเพลงนี้ และอีกหลายๆผลงานเพลงของเขา รวมถึงตัวของไมเคิล จะอยู่ในใจแฟนเพลงของเขาตลอดไป
There's A Place In Your Heart
มีที่ที่หนึ่ง ในใจคุณ
And I Know That It Is Love
และฉันก็รู้ว่าที่แห่งนั้นก็คือความรัก
and this place could Much
และที่แห่งนี้แหล่ะที่จะสามารถทำอะไรได้มากมาย
Brighter Than Tomorrow
สามารถจุดแสงสว่างให้สดใสมากกว่าในวันพรุ่งนี้
And If You Really Try
และถ้าคุณพยายามอย่างแท้จริง
You'll Find There's No Need To Cry
คุณก็จะพบว่า จะไม่จำเป็นอีกแล้วที่ต้องร้องไห้
In This Place You'll Feel
ในที่แห่งนี้ คุณจะรู้สึกได้ว่า
That There's No Hurt Or Sorrow
มันไม่มีแม้แต่ความเจ็บปวดหรือความเศร้าหมองเลย
There Are Ways To Get There
มันมีหลายหนทาง ที่จะไปถึงจุดหมายแห่งนั้น
If You Care Enough For The Living
ถ้าคุณได้ใส่ใจมากเพียงพอ กับการมีชีวิตอยู่ในโลกใบนี้
Make A Little Space Make A Better Place...
เผื่อที่ว่างเล็กๆสักนิดสิ เพื่อทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้น
* Heal The World
สมานโลกไว้
Make It A Better Place
มาช่วยกันทำให้โลกนี้เป็นที่ที่นี่อยู่และดีขึ้น
For You And For Me
เพื่อใครหละ ก็เพื่อคุณและเพื่อฉันไง
And The Entire Human Race
และเพื่อมนุษย์ชาติทั้งมวล
There Are People Dying
มีเพื่อนร่วมโลกของเรากำลังจะตาย
If You Care Enough
ถ้าคุณจะใส่ใจมากพอกับ
For The Living
การมีชีวิตอยู่
Make A Better Place
มาทำให้มันเป็นที่ที่ดีขึ้นกันเถอะ
For You And For Me
ก็เพื่อคุณ เพื่อฉัน
If You Want To Know Why
ถ้าคุณอยากรู้ว่าทำไม
There's A Love That cannot Lie
มันยังมีความรัก ที่ไม่หลอกลวง
Love Is Strong
รักนั้นช่างมีพลัง
It Only Cares For Joyful Giving
ความรักความเอาใจใส่ที่เต็มเปี่ยมไปด้วยความสุข
If We Try
ถ้าเราได้พยายาม
We Shall See
เราก็จะได้พบ
In This Bliss
ความสุขอันเปี่ยมล้นนี้
We Cannot Feel Fear Or Dread
เราไม่รู้สึกถึงความกลัวหรือความตาย
We Stop Existing And
เราจะหยุดมันและ
Start Living
เริ้มต้นชีวิตใหม่
Then It Feels That Always
มันจะรู้สึกอย่างนั้นเสมอว่า
Love's Enough For Us Growing
แค่ความรักมันก็เพียงพอสำหรับเราที่จะเจริญเติบโตขึ้น
Make A Better World Make A Better World... *
ทำให้โลกดีขึ้น ทำให้โลกดีขึ้นกว่าเดิม
And The Dream We Were Conceived In
แล้วความฝันที่เราได้ก่อร่างสร้างขึ้น
Will Reveal A Joyful Face
จะปรากฏบนใบหน้าที่เต็มไปด้วยความสุข
And The World We Once Believed In
และโลกนี้ เมื่อเราศรัทธา
Will Shine Again In Grace Strangling Life
มันจะฉายแสงแห่งความงดงามอีกครั้ง
Then Why Do We Keep Strangling Life
งั้นเราจะเก็บมันเอาไว้ทำไมชีวิตที่ทุกข์ทน
Wound This Earth
มันสร้างบาดแผลให้โลกใบนี้
Crucify Its Soul Though It's Plain To See
มันเห็นได้อย่างชัดเจน
This World Is Heavenly Be God's Glow
โลกใบนี้เป็นดังสวรรค์ดังแสงแห่งพระเจ้า
We Could Fly So High
เราสามารถโบยบินไปในที่สูงสุด
Let Our Spirits Never Die
ปลดปล่อยจิตใจของเราชั่วนิรันดร์
In My Heart
ในใจของฉัน
I Feel You Are All My Brothers
ฉันรู้สึกว่าเราทุกคนคือพี่น้อง
Create A World With No Fear
สร้างสรรค์โลกนี้โดยไม่หวาดหวั่น
Together We'll Cry Happy Tears
เราจะร่วมร้องไห้หลั่งน้ำตาแห่งความสุขด้วยกัน
See The Nations Turn Their Swords
เราจะเห็นชนชาติหยุดสู้รบเปลี่ยนอาวุธที่ฟาดฟันกัน
Into Plowshares
มาเป็นอาวุธที่สรรค์สร้างใหโลกดีขึ้น
We Could Really Get There
เราไปถึงจุดหมายแห่งนั้นได้แน่
If You Cared Enough
ถ้าคุณสนใจและใส่ใจมันเพียงพอ
For The Living
กับการมีชีวึต
Make A Little Space To Make A Better Place...*
เผื่อที่ว่างเล็กๆสักนิดสิ เพื่อจะได้สร้างที่ที่ดีขึ้น
Heal the world we live in
สมานโลกที่เราอยู่เอาไว้
You And For Me
เพื่อคุณ และ เพื่อฉัน
Save it for our children
รักษามันไว้ให้ลูกหลานของเรา
You And For Me
เพื่อคุณและฉัน
Heal the world we live in
You And For Me
Save it for our children
You And For Me
Heal the world we live in
You And For Me
Save it for our children
You And For Me
Heal the world we live in
You And For Me
Save it for our children
.
.
Rap
ไอ้คนอย่างฉันมันอะไรก็ได้ เธอจะเป็นใคร
âi kon yàang chăn man à-rai gôr dâai ter jà bpen krai
For me,no matter what .Whoever you are.
เธอจะยังไง จะทำอะไรฉันก็ให้
ter jà yang ngai jà tam à-rai chăn gôr hâi
However you are. Whatever you want I gave you all.
ฉันมีเหตุผลที่ฉันให้ใจเธอไป
chăn mee hèt pŏn têe chăn hâi jai ter bpai
I have reason.why I gave you my heart
ก็คนมันรัก ก็คนมันรัก อะไรๆก็ยอม
gôr kon man rák gôr kon man rák à-rai ๆ gôr yom
Becoz I love you. Everything I agree with you
และคนอย่างฉันมันยังไงก็ได้ ฉันก็ไม่แคร์
láe kon yàang chăn man yang ngai gôr dâai,chăn gôr mâi kâe
A man like me.Whatever happens I always say it's ok. I don't care.
เธอเคยเป็นใคร เธอเคยมีใครอยู่ใกล้ๆ
ter koie bpen krai ter koie mee krai yòo glâi glâi
Who you were.I don't care if you had someone before me.
ก็แค่วันนี้ฉันรักเธอรู้มั้ย
gôr kâe wan née chăn rák ter róo mái
You know ? I love you.
อยากให้เธอรักฉันเพียงคนเดียว
yàak hâi ter rák chăn piang kon dieow
and I want you love only me
อย่ามารักกัน ถ้ายังคิดถึงใคร
yàa maa rák gan tâa yang kít tĕung krai
But ..Don't love me .If you still think of someone else
เธอยังฝังใจกับคนที่ไม่แคร์ คนที่รักเธอทำไมไม่เหลียวแล
ter yang făng jai gàp kon têe mâi kâe,kon têe rák ter tam-mai mâi lĭeow lae
You are still impressed with someone who never care you.This man love you but why you don't care.
เลยได้แค่เป็น....
loie dâai kâe bpen ....
So now I'm just your ....
* แฟนใหม่ ที่เธอไม่เคยต้องการ
fan mài têe ter mâi koie dtông gaan
* new boyfriend that you never want
ถ้ามีแล้วมันทรมาน ฉันเองก็พอเข้าใจ
tâa mee láew man tor-rá-maan chăn eng gôr por kâo jai
If you have me and you are unhappy. I understand it.
ถ้าเธอไม่เคยลืมแฟนเก่า ก็ยังไม่ควรคบใคร
tâa ter mâi koie leum faen gào,gôr yang mâi kuan kóp krai
If you never forget your ex boyfriend.You should not love anyone yet.
เธออย่ามาเล่นกับใจของคน แล้วไงแล้วใครทุกข์ทน
ter yàa maa lên gàp jai kŏng kon láew ngai láew krai tóok ton
You should not play with someone heart.And who are suffering?
ก็ทั้งสองคนฉันและเธอ
gôr táng sŏng kon chăn láe ter
Both of us.You and me
J.rap
อึดอัดเหมือนกัน ก็ฉันเพิ่งแน่ใจ
èut àt mĕuan gan gôr chăn pêrng nâe-jai
I'm also unhappy. When know it .
เธอแค่เหงาไงก็เลยมาคบกัน ไม่ถือสาเลยแต่ว่ามันสำคัญ
ter kâe ngăo ngai gôr loie maa kóp gan,mâi tĕu săa loie dtàe wâa man săm-kan
You are just lonely that why you come to me.I understand.but this is really important
อย่าให้ฉันเป็น... *
yàa hâi chăn bpen ...
please don't let me be *
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
ฉันว่าเรื่องนี้มันควรจบ ถึงมันต้องมีสักคนเจ็บ
chăn-wâa-rêuang-née-man-kuan-jòp,tĕung-man-dtông-mee-sàk-kon-jèp
I think this should be finished. Although there must be someone get pain.
เมื่อไม่ใช่เขา ไม่ใช่เธอ (ก็ให้มันเป็นฉัน)
mêua-mâi-châi-kăo,mâi-châi-ter (gôr-hâi-man-bpen-chăn)
Must not be him or you(So It's should be me)
* ถึงแม้ว่าฉันจะมาก่อน เรื่องนั้นมันคงไม่สำคัญ
tĕung-máe-wâa-chăn-jà maa-gòn,rêuang-nán-man-kong-mâi-săm-kan
Even though I came first.But it doesn't matter
ไม่ใช่ว่าฉันน่ะแข็งแกร่ง (แต่ที่ตัดใจเพราะ…)
mâi-châi-wâa-chăn-nâ-kăeng-gràeng (dtàe-têe-dtàt-jai-prór …)
I am not that strong.(But I make a decision against one's wish ..becoz..)
(รักเธอ) ยังอยากจะบอก (รักเธอ) จะเจ็บเท่าไหร่
( rák-ter )yang-yàak-jà-bòk( rák-ter )jà-jèp-tâo-rài
(Love you) I still want to say (Love you)though I pain so much.
เธอจะมีใคร แต่ว่าใจยังคงมีแค่เธอ
ter-jà-mee-krai-dtàe-wâa-jai-yang-kong-mee-kâe-ter
You have someone new.But my heart still have only you.
** (Just one kiss) อยากมีเวลาอยู่ใกล้กับเธอมากกว่านี้
(Just one kiss) yàak-mee-way-laa-yòo-glâi-gàp-ter-mâak-gwàa-née
(Just one kiss) I want to have more time to be near you
(Just one kiss) จะทำอะไรที่ดีให้เธอมากกว่านั้น
(Just one kiss) jà-tam à-rai-têe-dee-hâi-ter-mâak-gwàa-nán
(Just one kiss) I will do more best things for you
แต่เมื่อเธอกับฉันต้องแยกทาง
dtàe-mêua-ter-gàp-chăn-dtông-yâek-taang
But when you must apart with me
ก็คงมี แค่คำลา คำสุดท้าย
gôr-kong-mee-kâe-kam-laa-kam-sòot-táai
I would have only one last word is ..good bye
***(Just one kiss) บอกลาความรักที่มันต้องกลายเป็นความหลัง
(Just one kiss) bòk laa kwaam rák têe man dtông glaai bpen kwaam lăng
(Just one kiss) Say good bye to this love.It will become my past.
(Just one kiss) อยากมองหน้าเธออีกครั้งทั้งๆที่ใจหาย
(Just one kiss)yàak mong nâa ter èek kráng táng-táng têe jai hăai
(Just one kiss) I want to look at your face again while I'm still breathing.
(one kiss) ปล่อยมือเธอทั้งๆที่ร้องไห้
(one kiss) bplòi meu ter táng-táng têe róng-hâi
(one kiss) I unclasp your hands while I'm crying
Just one kiss…
รู้ตัวว่าเขาน่ะมองอยู่ ขอโทษที่ทำให้ลำบาก
róo dtua wâa kăo nâ mong yòo kŏr tôht têe tam hâi lam-bàak
I know, he is looking at us.I'm sorry if I make you feel uncomfortable.
บอกเขาว่าฉันจะรับปาก (ต่อไปก็คงไม่เจอ) * ,**,** ,***
bòk kăo wâa chăn jà ráp bpàak ( dtòr bpai gôr kong mâi jer )
tell him I promise (I no longer meet you again after this)
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
2 A.M. and the rain is falling
เวลาตีสองแล้ว และสายฝนกำลังโปรยปราย
Here we are at the crossroads once again
และเรามายืนอยู่ที่ทางแยกอีกครั้ง
You're tellin me you're so confused
คุณกำลังบอกฉันว่าคุณแสนสับสนในใจ (ว่าจะรักหรือจะเลิกดี)
You can't make up your mind
คุณไม่สามารถที่จะตัดสินใจได้
Is this meant to be
นี่มันก็หมายความว่า
You're asking me
คุณกำลังถามฉันใช่ไหม
* But only love can say -- try again or walk away
รักเท่านั้นที่บอกเราได้ จะลองเริ่มใหม่อีครั้หรือจะเดินจากไป
But I believe for you and me
แต่ฉันเชื่อว่า สำหรับคุณกับฉันแล้ว
The sun will shine one day
สักวันมันต้องมีวันที่สดใส
So I'll just play my part
ฉะนั้น ฉันจะดำเนินชีวิตของฉันไป
And pray you'll have a change of heart
และภาวนาให้คุณนั้นเปลี่ยนใจที่จะไม่ไปจากฉัน
But I can't make you see it through
แต่ฉันไม่สามารถทำให้คุณเห็น
That's something only love can do
มีบางอย่างที่รักเท่านั้นที่สามารถทำได้
In your arms as the dawn is breaking
ในอ้อมแขนของคุณราวกับแสงรุ่งอรุณได้ดับไป
Face to face and a thousand miles apart
เราอยู่ต่อหน้าซึ่งกันและกัน แต่มันรู้สึกเหมือนไกลกันเป็นพันไมล์
I've tried my best to make you see
ฉันได้พยายามทำดีที่สุดแล้วที่จะให้คุณเห็น
There's hope beyond the pain
มันยังมีความหวังนอกเหนือจากความเจ็บปวด
If we give enough -- if we learn to trust *
ถ้าหากเราได้ให้กันพียงพอ ถ้าหากเราได้เรียนรู้ที่จะเชื่อใจ
I know if I could find the words
ฉันรู้ว่า ถ้าหากฉันสามารถหาถ้อยคำใด
To touch you deep inside
ที่จะสัมผัสสข้างในลึกสุดใจของคุณ
You'd give our dream just one more chance
คุณอาจให้โอกาสกับความฝันของเราอีกครั้ง
Don't let this be our good-bye
อย่าให้ครั้งนี้ต้องจบด้วยการจากลาของเราเลยนะ
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
* เฮ้อฟังเพลงนี้แล้วรู้สึกเศร้า และเห็นใจฝ่ายที่ตามง้อจัง น่าสงสาร หวังว่าใครที่แฟนจะบอกเลิก ถ้าเขาได้ยินเพลงนี้แล้วเค้าคงจะปลี่ยนใจนะ เพลงนี้ เพราะมาก และความหมายดี กินใจ้ กินใจ ฮือๆๆๆ
.
รู้ตัวว่าหน้าใส อย่ามาทำอมยิ้มทำไมหรือคิดอะไรหรือเปล่า
róo dtua wâa nâa săi,yàa maa tam om yím tam-mai,rĕu kít à-rai rĕu bplào
You know you are cute.Why do you smile?you think something naughty?
อย่ามาบอกว่าเหงาไม่ต้องเลย
yàa maa bòk wâa ngăo mâi dtông loie
Don't tell me you are lonely
ชอบทำเป็นอ่อนแอ ชอบมาทำตัวหน้ารังแก หน้ารังแกที่สุด
chôp tam bpen òn ae chôp maa tam dtua nâa rang gàe nâa rang gàe têe sòot
You like to pretend that you are naive and make me want to tease you.
แบบว่าใจฉันหลุดเมื่อใกล้เธอ โอะโอ
bàep wâa jai chăn lòot mêua glâi ter ò-oh
seems my heart is stop beating when I'm near by you
ไร้เดียงสา อย่างเนี้ยนะ ต้องระวังแล้วล่ะ
rái diang-săa yàang nía ná dtông rá-wang láew lâ
Innocent girl like you?I must be careful.
ไว้ใจเธออีกนิดนะ คงต้องโดนแล้วล่ะ
wái jai ter èek nít ná kong dtông dohn láew lâ
If I trust you I think I'll be hurt.
* เข้าใกล้เธอมากไม่ได้ เป็นของเธออีกก็ไม่ได้
kâo glâi ter mâak mâi dâai bpen kŏng ter èek gôr mâi dâai
I shouldn't come close to you.I will not t be your chick.
ก็เจอยังงี้เจออย่างนั้นให้เราตายใจ
gôr jer yang-ngée jer yàang nán hâi rao dtaai jai
You will say this,do that to make me trust you completely
** ทำหน้ามีเลศนัยตลอด เธอจะยอมถอยไปหรือให้ฉันกอด เธอมาทำอย่างนี้
tam nâa mee lêt nai dtà-lòt ter jà yom tŏi bpai rĕu hâi chăn gòt ter maa tam yàang née
Your face is always ruse.You will step back or you will let me hug you?
เดี๋ยวฉันก็รักให้เลย รักให้เข็ด
dĭeow chăn gôr rák hâi loie rák hâi kèt
You are tempting me like this.You will make me love you.
ทำฉันจนหายใจไม่ออก ถ้าเธอทำฉันตายฉันตามไปหลอก
tam chăn jon hăai jai mâi òk tâa ter tam chăn dtaai chăn dtaam bpai lòk
You make me breathless.If I die becoz of your love.I will haunt you.
เอาให้เธอได้รู้ว่าคนที่รักจนตายเป็นยังไง
ao hâi ter dâai róo wâa kon têe rák jon dtaai bpen yang ngai
I'll show you how a person who died becoz love is.
เรื่องไรว่าน่ารัก แต่ว่าหน้าเธอน่าระแวง
rêuang rai-wâa nâa rák dtàe wâa nâa ter nâa rá waeng
why you are so cute? But you are suspect.
ก็ต้องระวังไว้ก่อน ยังไม่อยากเดือดร้อนที่หัวใจ
gôr dtông rá-wang wái gòn yang mâi yàak dèuat rón têe hŭa jai
I must be careful 'cos I dont want to be hurt.
ไม่ต้องมาแอบเขิน จะไม่ยอมให้พูดสักคำ
mâi dtông maa àep kĕrn jà mâi yom hâi pôot sàk kam
don't fake to be a shy girl.Won't you say any word?
ไม่ต้องมาอำกันหรอก ไม่มีบอกอยู่แล้วว่าชอบเธอ โอะโอ
mâi dtông maa am gan ròk mâi mee bòk yòo láew wâa chôp ter ò-oh
Don't tease me.I won't say I love you.
ไร้เดียงสาอย่างเนี้ยนะ ต้องระวังแล้วล่ะ
rái diang-săa yàang nía ná dtông rá-wang láew lâ
Innocent like you.I must be careful.
ไว้ใจเธออีกนิดนะ คงต้องโดนแล้วล่ะ *,**
wái jai ter èek nít ná kong dtông dohn láew lâ
If I trust you.I might get hurt.
.
จังหวะหัวใจ(Jung Wa Hua Jai)[Rhythm of the heart]-Bie The Star
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๒๐.๖.๕๒
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
One Two Three Four
(Rap) อยู่ ๆ ใจก็ตึ๊ก ตั๊ก ก็เพราะเธอน่ะน่ารัก
yoo-yoo-jai-gaw-teuk-tuk,gaw-praw-tur-na-nah-ruk
My heart is beating strong(teuk tuk).Becuase you are so lovely
อยู่ อยู่ อยู่กันสักพัก อยู่ให้ผม รัก รัก รัก
yoo-yoo-yoo-kun-suk-puk, yoo-hai-pom-ruk-ruk-ruk
Can you stay here for a while?stay here for me to love love love
อยู่ อยู่ อยู่ก็มาใกล้ คงไม่ปล่อยไปง่าย ง่าย
yoo-yoo-yoo-gaw-mah-glai,kong-mai-ploy-pai-gnai-gnai
you come near me like this...I would not let you go to easy
ส่งสัญญาณมาหน่อยดิ ได้ ได้ ป่าว
song-san-yahn-mah-noy-di,dai-dai-plow?
Can you send your heart signal to me?
ลวดลายร้อนแรง เธอแซงใครทุกคน ยิ้มเธอพุ่งชน เข้าทันทีที่พบเจอ
luad-lai-raun-rang,tur-sang-krai-took-kon,yim-tur-poong-chon,kow-tun-tee-tee-pob-jur
Your dance is hotter than anybody.Your nice smiles run into my heart.
โยกทีย้ายทีเล่นเอาใจฉันสั่น อุตส่าห์ระวังก็ยังไม่วายชอบเธอ
yok-tee-yai-tee,len-ow-jai-chun-sun,oot-sah-ra-wang-gaw-young-mai-wai-chaub-tur
My heart is shaking when you move your body.I try to control my heart but can't stop to like you
*แกล้งกันบ่อย ๆ อย่างนี้คงไม่ปล่อย คงต้องลอง ๆ ต้องคลิ๊กกันดูหน่อย
glang-gun-boy-boy,yahng-nee-kong-mai-ploy,kong-taung-long-long-taung-click-gun-doo-noy
I won't let you go when you often tease me like this.I'll try to click with your heart.
รักหรือจะหลอก เดี๋ยวรู้ไม่ต้องบอก ขอจับใจเธอหน่อยเต้นแรงแค่ไหน
ruk-reu-ja-lauk,diow-roo-mai-taung-bauk,kau-jub-jai-tur-noy-ten-rang-kae-nai
Love or lie? We will see. Let me touch your heart .How strong is beating?
มาเล่นในใจฉันเต้นแบบนี้ ฉันว่าเธอก็มีอาการใช่ไหม
Mah-len-nai-jai-chun-ten-bab-nee, chun-wah-tur-gaw-me-ah-gaan-chai-mai
You love to make my heart shaking like this.I guess that you like me ,do you?
ใจมันเต้น มันเต้น เป็นจังหวะรัก แล้วเธอล่ะ อ่ะ เต้นจังหวะยังไง
jai-mun-ten,mun-ten,pen-jung-wa-ruk,laaw-tur-la-a-pen-jung-wa-young-gnai?
My heart rhythm is rhythm of love and what about you?
(Rap) ทำไมต้องมาอายล่ะ ก็แค่อยากรู้จังหวะ แต่ขอจับได้ไหมล่ะ
tum-mai-taung-mah-eye-la,gaw-kae-yahk-roo-jung-wa,tae-kau-jub-dai-mai-la
Why will you be shy?I just want to know your heart rythm.
ก็แค่ขอจับจังหวะ Don't You Know I wanna คิดเหมือนกันอะเปล่าล่ะ
gaw-kae-kau-jub-jung-wa,Do you know I wanna-kid-meuan-gun-a-plow-la
Just want to touch your heart. Don't you know..I wanna know that you think the same or not.
ส่งสัญญาณให้รับทราบ ได้ ได้ ป่าว
song-san-yaan-hai-rub-sahb,dai-dai-plow?
can you just send me a heart signal,please?
ได้ใจ ได้ใจ รู้ไหมเธอได้ใจ เอาใจฉันไปแบบไม่ทันได้ตั้งตัว
dai-jai-dai-jai,roo-mai-tur-dai-jai,ow-jai-chun-pai-bab-mai-tun-dai-tung-tua
You know You'hv got my heart.I don't even know when did I gave it to you.
ได้อีก ได้อีก ยังโดนใจได้อีก อย่าปล่อยลีลาลวดลายล่องลอยไม่ชัวร์ *
dai-eek,dai-eek,young-don-jai-dai-eek,yah-ploy-lee-la-luad-lai-long-loy-mai-sure
More More You can get my heart much more.But don't tease with my heart if you are not sure.
.
***ชอบเพลงนี้ได้ยินแล้วอยากเต้น ฮ่าๆๆๆ ฟังไม่รู้เรื่องหรอกถ้าไม่ดู วีดีโอที่มีซับไตเติ้ลภาษาอังกฤษเดี๋ยวจะมาแปลเป็นไทยอีกที รอก่อน
It's a nice Korean dance song. Good!there is an english subtitle video.I can't understand korean language. hehehehehe ;-D But I like this song..wanna dance?
..
Remember those walls I built?
จำกำแพงที่ฉันสร้างไว้ได้ไหม?
Well, baby they're tumbling down
ที่รัก ตอนนี้มันได้พังทลายลงไปแล้ว
And they didn't even put up a fight
และกำแพงเหล่านั้นไม่ได้แม้แต่จะต่อกร
They didn't even make up a sound
กำแพงที่ไม่ส่งแม้แต่เสียง
I found a way to let you in
ฉันหาทางนำคุณได้เข้ามาข้างใน(ใจ)ได้แล้ว
But I never really had a doubt
แต่ฉันก็ไม่เคยสงสัยเลยว่า
Standing in the light of your halo
การยืนอยู่ในแสงสว่างรัศมีของคุณ
I got my angel now
ตอนนี้ฉันได้มีเทวดาของฉันแล้ว
* It's like I've been awakened
มันเหมือนฉันได้ตื่นขึ้นมา
Every rule I had you breakin'
ทุกกฏเกณฑ์ที่ฉันมี คุณได้พังทลายมันลงไป
It's the risk that I'm takin'
มันเสี่ยง แต่ฉันจะลอง
I ain't never gonna shut you out
ฉันจะไม่ผลักไสคุณไปไหน
Everywhere I'm looking now
ทุกที่ ที่ฉันกำลังมองออกไป
I'm surrounded by your embrace
ฉันถูกล้อมด้วยอ้อมกอดคุณ
Baby I can see your halo
ที่รักฉันเห็นแสงสว่างในตัวคุณ
You know you're my saving grace
คุณรู้ไหม ว่าคุณเป็นสิ่งที่งดงามของฉัน
You're everything I need and more
คุณเป็นทุกสิ่งที่ฉันต้องการและต้องการมากขึ้นเรื่อยๆ
It's written all over your face
มันเห็นได้อย่างชัดเจน
Baby I can feel your halo
ที่รักฉันรู้สึกถึงแสงสว่างรัศมีของคุณ
Pray it won't fade away
ภาวนา ไม่ให้มันจางหายไปเลย (สาธุ อันนี้ เติมเองนะ)
I can feel your halo halo halo
I can see your halo halo halo
I can feel your halo halo halo
I can see your halo halo halo
Hit me like a ray of sun
ส่องกระทบฉันราวกับแสงรัศมีของพระอาทิตย์
Burning through my darkest night
ให้สว่างในคืนที่มืดมนที่สุดของฉัน
You're the only one that I want
คุณเพียงคนเดียวเท่านั้นที่ฉันต้องการ
Think I'm addicted to your light
คิดว่า ฉันคงหลงใหลในแสงรัศมีของคุณเข้าแล้วสิ
I swore I'd never fall again
ฉันสาบาน ฉันจะไม่ร่วงตกลงไปอีกครั้ง
But this don't even feel like falling
แต่นี้ มันเหมือนไม่ได้รู้สึกตกลงไปเลย
Gravity can't forget
แรงดดึงดูดไม่ลืมหรอก
To pull me back to the ground again *
ที่จะดึงฉันกลับขึ้นมาอีกครั้ง
.
************************************************************
เพลงนี้ไพเราะมาก ใครมีแฟนก็มอบเพลงนี้ให้ได้เลยนะ คงดีใจน่าดู
Beautiful - Akon ft.Colby O'Donis, Kardinal Offishall
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๑๗.๖.๕๒
When I see you
เมื่อฉันเห็นคุณ
I run out of words to say (oh oh)
ฉันไม่มีคำพูดใดที่จะเอ่ย (โอ้ โอ) ....(อิอิ พูดได้แค่ โอ้ โอ สองคำ?^.^)
I wouldn't leave you
ฉันไม่หนีจากคุณไปไหนแน่ๆ
'Cause you're that type of girl to make me stay (oh oh)
เพราะคุณเป็นหญิงประเภทที่จับฉันให้อยู่หมัดได้
I see the guys tryna' holla
ฉันเห็นหนุ่มๆหลายคนพยายามจีบคุณ .....(สาวฮ้อน นะเนี่ย มีหนุ่มมาจีบเยอะ)
Girl I don't wanna bother you
สาวน้อย ฉันไม่อยากรบกวนคุณหรอกนะ
'Cause you're independent and you got my attention
ก็คุณเป็นตัวของตัวเอง และฉันก็สนใจคุณแล้วสิ
And I'll your baby father
ฉันจะเป็นพ่อของลูกคุณ
Girl I just wanna show you
สาวน้อย ฉันก็แค่อยากแสดงให้คุณเห็น
That I love what you are doin' hun
ว่าฉันรัก อะไรก็ตามที่คุณทำ อืมมมม
* I see you in the club
ฉันเห็นคุณในคลับ
You gettin' down ,girl
คุณดูท่าทางสนุกเชียว
I wanna get with you, yeah
ฉันต้องการได้คุณมา
I see you in the club
ฉันเห็นคุณในคลับ
You showin' thugs love
คุณโปรยเสน่ห์กับหนุ่มพวกนั้น
I wanna get with you
ฉันต้องการได้คุณมา
You're so beautiful
ก็คุณสวยจังเยย
So damn beautiful
สวยจริง สวยจัง
Said you're so beautiful
ก็บอกว่า คุณโค ตะ ระ สวย
So damn beautiful
โอ้ย!ช่างสวยเหลือเกิน .........(ประมาณว่าสวยลากดินไหมเนี่ย? ^.^)
[Akon & Colby O'Donis]
You're so beautiful
beautiful
beautiful
beautiful
You're so beautiful
beautiful
beautiful
beautiful
You're so beautiful
[Colby O'Donis]
Like the clouds you
คุณเป็นราวกับปุยเมฆ
Drift me away, far away (yeah)
ลอยละล่องออกไปไกลจากฉัน
And like the sun you
และคุณก็เหมือนกับดวงตะวัน
Brighten my day, you brighten my day (yeah)
ฉายแสงให้วันเวลาของฉันสดใส คุณได้แต่งเติมสีสันวันของฉัน
I never wanna see you cry cry cry
ฉันไม่อยากเห็นคุณร้องไห้
And I never wanna tell a lie lie lie
และฉันก็ไม่อยากพูดโป้ปด
Said I never wanna see you cry cry cry
บอกว่า ไม่อยากเห็นคุณร้องไห้
And I never wanna tell a lie lie lie *
และฉันก็ไม่อยากพูดโกหก
[Akon]
Where'd you come from you're outta this world To me (ohh ohh)
คุณมาจากไหน สำหรับฉันเหมือนคุณไม่ได้มาจากโลกนี้ .....(ประมาณว่ามาจากสวรรค์อะปล่าว?)
You're a symbol of what every beautiful woman should be (oooh wee) (ohh ohh)
คุณเป็นดังสัญลักษณ์ เป็นตัวอย่าง ที่สาวสวยทุกคนพึงเป็น
[Colby O'Donis]
I never wanna see you cry cry cry (don't cry)
And I never wanna tell a lie lie lie (oh yeah)
Said I never wanna see you cry cry cry (ohhhh)
And I never wanna tell a lie lie lie (lieee)*
.
ร้องให้พอ(Raung Hai Pau)[Cry till it's enough]-Retrospect feat.DA Endorphine
1 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๑๖.๖.๕๒
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
รู้ซึ้งถึงการต้องอยู่ลำพัง เวลาไม่อาจรั้งเธอไว้ข้างกาย
roo-seung-teung-gaan-tong-yoo-lum-pung,we-la-mai-ard-rung-tur-wai-khang-guy
I realize how is bad to stay alone.Time can not hold you to be with me
รู้ซึ้งถึงคำว่าเจ็บเจียนตาย
roo-seung-teung-kum-wa-jeb-jian-tai
I know well how hurts so bad
เมื่อไม่มีเธอเคียงข้างฉัน เรื่องราวดีดีในวันนั้น
meua-mai-mee-tur-khiang-khang-chun,reuang-raow-dee-dee-nai-wun-nun
when you are not by my side.Our good story that day
*ไม่มี ไม่มีแล้ว รอยยิ้มเหมือนวันเก่า
*mai-mee-mai-mee-laaw,roy-yim-meuan-wun-kao
no more,no more your smiles like before
เพิ่งรู้ในวันที่สายไป น้ำตา ฉันรินไหล
perng-roo-nai-wun-tee-sai-pai,nam-ta,chun-rin-lai
I just realize today it is too late.I gently flowing tears.
และฉันต้องทำตัวเช่นไร ชีวิตที่มีก็เหมือนตาย
lae-chun-taung-tum-tua-chen-rai,chee-wit-tee-mee-gaw-meuan-tai
What should I do next?My life is like a death
ภาพสองเราเวียนวกวนในใจ
parb-song-rao-wian-wok-won-nai-jai
our memories won't leave me alone
ยังเป็นสุขไหมเมื่อไม่มีกัน ท้องฟ้าที่เรานั่งมองครานั้น
young-pen-sook-mai-meua-mai-mee-gun,taung-fah-tee-rao-nung-maung-kra-nun
Are you happy?When we separate.we ever looked at the sky together.
เธอยังคงจำมันได้ไหม และมันไม่เคยจะจางหาย *
tur-young-kong-jum-mun-dai-mai,lae-mun-mai-keuy-ja-jang-hai *
do you still remember it?It won't fade away from my memory
**อยากจะร้องไห้ ปล่อยออกมา เถอะน้ำตา
**yaak-ja-raung-hai,ploy-auk-ma,tur-nam-ta
If you want to cry.So cry out.
ในเมื่อเขาไม่คืนกลับมา
nai-meua-kao-mai-keun-glub-ma
He/she will not come back
เธอยังคงมีใครที่รักเธอ อยู่ตรงนี้ไม่เคยไปไหน
tur-young-kong-mee-krai,tee-ruk-tur,yoo-trong-nee-mai-keuy-pai-nai
but you still have someone who love you.They are always here and never leave you
และเธอนั้นต้องเดินต่อไป ไม่ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร
lae-tur-nun-taung-dern-tau-pai,mai-wa-proong-nee-ja-pen-yaang-rai
Whatever tomorrow will be ,you must go on.
อยากจะลบเลือนให้จางหาย แค่วันนี้ทำใจไม่ได้
yaak-ja-lob-leuan-hai-jang-hai,kae-wan-nee-tum-jai-mai-dai
You want to delete bad memories away.Just today you can't.
แต่อย่างน้อยฉันก็เข้าใจ แค่เจ็บช้ำไม่ถึงตาย
tae-yang-noy-chun-gaw-kao-jai,kae-jeb-chum-mai-teung-tai
At least today I understand .It's just painful Not fatal.
และชีวิตต้องเดินไป..อีกครั้ง **
lae-chee-wit-taung-dern-pai....eek-krung **
Life must be continue ..again
.
I'm so tired of being here
ฉันรู้สึกเหนื่อยเหลือเกินกับการเป็นอยู่ที่นี่ตอนนี้
Suppressed by all my childish fears
อดกลั้นด้วยความกลัวเหมือนตอนเด็กๆของฉัน
And if you have to leave I wish that you would just leave
และถ้าคุณอยากจะจากไป ฉันก็ขอให้คุณจากไปโดยไม่ต้องหันหลังกลับ
Cause your presence still lingers here
เพราะว่าการกระทำทุกท่วงท่าของคุณยังคงอยู่ที่นี่ไม่จางหายไป
And it won't leave me alone
และมันก็ไม่ยอมปล่อยฉันอยู่ลำพัง
* These wounds won't seem to heal
บาดแผลนี้ดูเหมือนว่าจะไม่สามารถรักษาได้
This pain is just too real
ความเจ็บปวดนี้ช่างเจ็บเหลือเกิน
There's just too much that time cannot erase
กาลเวลาอีกนานแสนนานก็ไม่สามารถลบเลือนเจ็บนี้ไปได้
** When you cried I'd wipe away all of your tears
เวลาคุณร้องไห้ ฉันคอยเช็ดน้ำตาให้คุณ
When you'd scream I'd fight away all of your fears
เมื่อเธอกรีดร้อง ฉันคอยต่อสู้กับสิ่งที่คุณกลัวทั้งหมดให้หายไป
And I held your hand through all of these years
และฉันคอยกุมมือของคุณผ่านพ้นปีเหล่านี้มาได้
But you still have All of me
แต่คุณยังคงมีทั้งหมดของฉัน
You used to captivate me by your resonating light
คุณเคยทำให้ฉันหลงเสน่ห์ของคุณด้วยเสียงที่แสนกังวาน
Now I'm bound by the life you left behind
แต่ตอนนี้ฉันถูกพันธนาการด้วยเรื่องราวของคุณที่เธอทิ้งไว้
Your face it haunts my once pleasant dreams
ใบหน้าของคุณยังคงวนเวียนอยู่ อยู่ภายในฝันอันแสนสุขของฉัน
Your voice it chased away oh all the sanity in me *
เสียงของคุณยังคงไล่ตามฉันอยู่ตลอดเวลาภายในจิตใจของฉัน
I've tried so hard to tell myself that you're gone
ฉันพยายามอย่างมากมายเหลือเกินเพื่อบอกตัวฉันเองว่าคุณจากฉันไปแล้ว
But though you're still with me
แต่ว่าฉันยังคงคิดว่าคุณยังคงอยู่กับฉัน
I've been alone all along **
ฉันคงจะต้องอยู่อย่างเดียวดายไปตลอดกาล
...........................................................................
*** ฮือๆ เพลงนี้เศร้าจังเรย ฟังตอนอกหักยิ่งเศร้า It's so sad song.this song for someone who is broken heart...dont cry so much na
I can almost see it
ฉันเกือบเห็นมันแล้ว
That dream I’m dreaming but
ความฝัน ที่ฉันเฝ้าฝันถึง แต่
There’s a voice inside my head sayin,
มีเสียงกระซิบในหัวของฉัน มันกำลังบอกว่า
You’ll never reach it,
'เธอคงเอื้อมไม่ถึงฝันหรอก'
Every step I’m taking,
ทุกก้าวที่ฉันเดินไป
Every move I make feels
ทุกการเคลื่อนไหว ฉันรู้สึก
Lost with no direction
สับสนโดยไม่รู้ทิศทาง
My faith is shaking but I
ความศรัทธาของฉันสั่นคลอน แต่ฉัน
Got to keep trying
ยังไม่ละความพยายาม
Got to keep my head held high
เชิดหน้าสู้เข้าไว้
* There’s always going to be another mountain
หนทางข้างหน้า มันยังมีอุปสรรค(ภูเขาที่ต้องปีน)อีกมากมายที่ต้องฝ่าฟัน
I’m always going to want to make it move
สิ่งที่ทำ ฉันต้องการทำให้มันเคลื่อนไปข้างหน้าไม่ย่ำอยู่กับที่
Always going to be an uphill battle,
การไปถึงจุดหมายมันยากลำบากเสมอ (เหมือนสุภาษิตที่ว่า เข็นครกขึ้นภูเขา เลยนะเนี่ย)
Sometimes I'm going to have to lose,
บางครั้งฉันก็ต้องยอมเสียเวลา
Ain’t about how fast I get there,
ไม่เกี่ยว ว่าต้องไปถึงจุดหมายได้เร็วแค่ไหน
Ain’t about what’s waiting on the other side
ไม่เกี่ยว ว่ามีอะไรรอคอยอยู่อีกฝากหนึ่ง
It’s the climb
มันคือการปีนป่ายไปให้ถึงจุดหมาย
The struggles I’m facing,
อุปสรรคที่ฉันต้องเผชิญหน้า
The chances I’m taking
โอกาสที่ฉันได้รับ
Sometimes they might knock me down but
บางครั้งมันทำให้ฉันล้มลง แต่
No I’m not breaking
ฉันจะไม่ทำลายความฝันฉัน
I may not know it
ฉันอาจไม่รู้ว่ามีอะไรรออยู่ข้างหน้า
But these are the moments that
แต่สิ่งเหล่านี้เป็นช่วงเวลาที่
I’m going to remember most yeah
ฉันจะจดจำไปตลอดชีวิต
Just got to keep going And I,
แค่พยายามเข้าไว้ และฉัน
I got to be strong
ต้องเข้มแข็ง
Just keep pushing on, cause *
พยายามผลักดันมันไปถึงที่สุด เพราะว่า
Keep on moving
สู้ต่อไป
Keep climbing
จงปีนป่ายขึ้นไปสู่ฝัน
Keep the faith baby
จงศรัทธา
It’s all about
ทั้งหมดนี้เป็นเรื่องของ
It’s all about
ทั้งหมดนี้เป็นเรื่องของ
The climb
การปีนป่ายไปให้ถึงความฝัน
Keep the faith
จงศรัทธา
Keep your faith
เชื่อมั่นในตัวเองเข้าไว้
Whoaaa Ohwaoooh
.
.
ใจฉันเป็นของเธอ (Jai-chun-pen-kaung-tur)[My heart belongs to you]- Boy Peacemaker
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๑๔.๖.๕๒
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
ฉันไม่รู้ว่าเป็นเพราะใคร
chun-mai-roo-wa-pen-prau-krai
I don't know because of who
โชคชะตาเป็นใจ
Choke-cha-ta-pen-jai
because of fate?
หรืออะไรทำให้เธอลาจาก
rhu-a-rai-tum-hai-tur-la-jaak
or something that make you leave me
คนที่รักกันมากมาย
kon-tee-rak-gun-maak-mai
Loving
ต้องพรากกันไปไกล
tong-praak-gun-pai-glai
must be separated from each other
ฉันก็คนจะทนอย่างไรไหว
chun-kor-kon-ja-ton-yang-rai-wai
I'm just an ordinary man.How I can endure this pain
*ฉันไม่รู้จะทำอย่างไร
chun-mai-roo-ja-tum-yang-rai
I don't know what to do
เหมือนใจมันจะขาด
meuan-jai-mun-ha-kard
Like my heart is going to break
ชีวิตมันดูอ้างว้าง
chee-vid-mun-doo-ang-wang
It's lonely life
วังเวงไปทุกอย่าง
wung-weng-pai-took-yang
All are empty
เหมือนคนที่เดียวดาย
meuan-kon-tee-diaw-dai
Like a lonely person.
จมอยู่กับความหลัง
jom-yoo-kub-kwam-lung
be bogged down in the past
อยากให้รู้ว่าฉันเสียใจ
yaak-hai-roo-chun-sia-jai
I want you to know I'm sorry
และปวดร้าวมากเพียงไหน
lae-puad-raow-maak-piang-nai
and I'm pain so much
**ใจของฉันเป็นของเธอ
jai-kaung-chun-mun-pen-kaung-tur
My heart belongs to you
ไม่ว่านานเท่าไร
mai-wa-naan-tao-rai
no matter how long
และมันจะเป็นของเธอตลอดไป
lae-mun-ja-pen-kaung-tur-ta-lord-pai
It will be yours forever
ใจของฉันมันเป็นของเธอ
jai-kaung-chun-mun-pen-kaung-tur
My heart is your
คนเดียวทั้งใจ
kon-diaw-tung-jai
All my heart is only yours
จะรอเธอรักเธอจนตาย...ใจเอย
ja-rau-tur-rak-tur-jon-tai ...jai- ey
I'll be waiting for you till the end of my life, my heart!
ฉันไม่รู้ว่าเหตุผลใด
chun-mai-roon-wa-hed-pon-dai
I don't know what is the reason.
ฟ้าข้างบนจงใจ
fah-kang-bon-jong-jai
Heaven?
หรือว่าใครทำให้เราไกลกัน
rhu-wa-krai-tum-hai-rao-glai-gun
or who make us be separated like this
มันโหดร้ายจนเกินไป
mun-hode-rai-jon-gern-pai
It's so cruel
ฉันไม่เคยเตรียมใจ
chun-mai-koey-triam-jai
I have never prepare oneself
ที่จะเสียเธอไปอย่างวันนี้ * ,** ,**
tee-ja-sia-tur-pai-yang-wan-nee
that I will lose you like today
...................................................................................
*** เพลงนี้เพราะ แต่ก็เศร้าจัง ฮือๆๆ It's so sad song
.
The more I touch the less I feel
ยิ่งได้สัมผัสฉันยิ่งรู้สึกได้น้อยลง
I no longer know what's real
ฉันไม่รู้อีกต่อไปว่าอะไรจริง
Day-by-day my heart gets colder
วันแล้ววันเล่าห้วใจของฉันเริ่มเย็นชา
Your diamond ring beside my bed
แหวนเพชรของคุณที่วางอยู่ข้างเตียงนอนของฉัน
Reminds me of what I did
มันย้ำเตือนฉันในสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
Oh I never meant to hurt you
โอ ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำร้ายคุณเลย
* Guilty sorry on my knees
ฉันคุกเข่าขอโทษและสำนึกในความผิดของฉัน
Girl what more do you want from me
ที่รัก คุณต้องการอะไรจากฉันอีก
I've been there and I've done that I regret it
ฉันได้รับรู้มัน และฉันก็เสียใจกับสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
But at least I know I lived my life to the limit
แต่อย่างน้อยฉันก็ได้สำนึกแล้ว และฉันก็ใช้ชีวิตอย่างมีขอบเขต
How long am I Suppose to feel this way
อีกนานเท่าไรที่ฉันต้องทนทุกข์ทรมานอย่างนี้
How come sorry is so hard to say
คำขอโทษมันช่างพูดยากเสียนี่กระไร
I'm going crazy give me one more chance
ฉันกำลังจะบ้าตายอยู่แล้ว ให้โอกาสฉันอีกสักครั้งเถอะนะ
Baby help me save this romance
ที่รัก ช่วยฉันรักษาความรักนี้ไว้เถอะ
Your love is all I'm living for
รักของคุณคือทั้งหมดที่ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อ
So be sure before you close that door
ดังนั้น โปรดแน่ใจก่อนที่คุณจะปิดประตูหัวใจ
Cos maybe I'm not who you think I am
เพราะบางที ฉันอาจจะไม่เป็นอย่างที่คุณคิด
You've made me a better man
คุณได้ทำให้ฉันเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น
I'm trying my best to understand
ฉันพยายามอย่างดีที่สุดที่จะเข้าใจ
Why I always want what I can't have
ว่าทำไมฉันยังต้องการในสิ่งที่ฉันไม่สามารถมีมันได้
Baby I feel so lost without you
ที่รัก ฉันรู้สึกสูญเสียเมื่อไม่มีคุณ
Far too late I realized
กว่าฉันจะคิดได้มันก็สายเกินไป
The grass wasn't greener on the other side
ไม่มีที่ไหนที่ดีกว่าที่เดิมฉันเคยยืนอยู่(มันเป็นสำนวนนะ ไม่ได้แปลว่า หญ้าที่อื่นไม่ได้เขียวกว่าที่นี่)
How I wish that I could turn back time *
ฉันจะย้อนวันเวลากลับคืนมาได้อย่างไร
All I'm living for please don't close that door
ทั้งหมดที่ฉันมีชีวิตอยู่ก็เพื่อคุณกรุณาอย่าปิดที่ประตูกั้นใจเรา
I'm not who you think I am it's because of you
ฉันไม่ได้เป็นคนอย่างที่คุณคิดเอาไว้ มันก็เพราะคุณที่คิดไปเอง
.
Give My Love - Edward Chun (OST. Save The Last Dance)
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๑๒.๖.๕๒
When I look in your eyes I can see that you
เวลาฉันมองตาคุณ ฉันมองเห็นได้ว่าคุณนั้น
Want to be with me but you're so scared
ต้องการที่จะอยู่เคียงข้างฉัน แต่คุณก็ยังกลัวอยู่
And I don't know what to say or do
และฉันก็ไม่รู้ว่าจะต้องพูดหรือต้องทำอย่างไร
But the tears keep falling from your eyes
แล้วน้ำตาก็พรั่งพรูร่วงหล่นจากสองตาของคุณ
And I know that
ฉันรู้แต่เพียงว่า
Times won't change my love
กาลเวลาจะไม่เปลียนแปลงความรักของฉัน
And I can't do nothing to keep you
ฉันไม่สามารถทำสิ่งใดที่จะเหนียวรั้งคุณไว้
*Oh, I'll give my love oh when I hold you tight
โอ ฉันจะมอบความรักของฉันให้คุณ เวลาที่ฉันโอบกอดคุณไว้แนบแน่น
Give my love through kisses oh so bright
จะมอบความรักผ่านจุมพิตของฉัน โอ มันช่างสวยงามเหลือเกิน
And you know that I can't change my love
และคุณก็รู้ว่า ฉันไม่สามารถเปลี่ยนความรักที่ฉันมีให้กับคุณ
Take my love all through the night…
รับรักของฉันไปผ่านคืนนี้จนรุ่งสาง
As the hours pass away
ราวกับเวลาได้หยุดหมุน
You think that love ain't here to stay
คุณคิดว่ารักนั้นไม่จีรังยั่งยืน
Feel a beat from your chest
รู้สึกถึงจังหวะเต้นของฉันใจของคุณ
But you don't give doubt a moment's rest
แต่คุณอย่าสงสัยเลยในช่วงเวลาดีดีแบบนี้
You dream the future and all you see is dark
คุณวาดฝันถึงอนาคตแต่คุณก็ยังมืดแปดด้าน
Listen to your heart, baby, the truth will set sparks *
ฟังเสียงหัวใจของคุณสิที่รัก แล้วความจริงในใจคุณจะจุดประกายทางให้คุณเอง
.
.
น้ำตาหยดไหน (Naam Ta Yod Nai?)[Which drop of my tears?]-Nicole Theriault
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๑๑.๖.๕๒
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
ฉันนั้นได้ซ่อนอะไรไว้ สุดท้ายมันก็มากจนรินและไหล
Chun-nun-dai-zon-arai-wai,sood-tai-mun-kor-maak-jon-rin-lae-lai
I have hidden something.finally They are too much till they gently flow
ใช้น้ำตาหมดสายระบายออกมา อย่างเงียบงัน
chai-naam-ta-mod-sai-ra-bai-ork-ma-yang-ngieb-ngun
I silently vent out tears.
รู้ว่าทุกภาพที่เธอเห็น ก็ฉันห้ามไม่ได้ถ้าเธอจะคิด
roo-wa-took-paap-tee-tur-hen,kor-chun-haam-mai-dai-ta-tur-ja-kid
I know, all my images you seen.I can not prohibit your thinking
ว่าน้ำตาที่เสียคือใจสลาย ที่ทิ้งกัน
wa-naam-ta-tee-sia-kheu-jai-sa-lai,tee- ting-gun
that you might thought.my tears are my broken heart ,after you left me
* หลายๆ เรื่อง บางทีก็ไม่จริง
lai-lai-reuang,bang-tee-kor-mai-jing
Many things might not be true
เชื่อตา ไม่ได้ตามที่เห็น
Cheua-ta-mai-dai-taam-tee-hen
sometimes you should not believe what have you seen
เรื่องที่คิดไม่ใช่ที่มันเป็น อย่างเธอกำลังเข้าใจ
reuang-tee-kid-mai-chai-tee-mun-pen, yang-tur-kum-lung-kao-jai
Truth may not like you think.
** น้ำตาหยดไหน ที่แปลว่าเหงา แปลว่าฉันต้องการบางคน
Naam-ta-yod-nai,tee-plae-wa-ngao,plae-wa-chun-tong-kaan-bang-kon
which drop of my tears tell you that 'I feel lonely' or 'I want somebody'?
น้ำตาหยดนี้ไม่ได้ร่วงหล่น ที่เธอไป
naam-ta-yod-nee-mai-dai-ruang-lon, tee-tur-pai
I did not cry because you left me
น้ำตาหยดไหนที่แปลอย่างนั้น ผิดแล้วไม่จริงเพราะฉัน ยินดีทุกอย่าง
naam-ta-yod-nai-tee-plae-yang-nun,pid-laaw-mai-jing-prau-chun,yin-dee-took-yang
which drop of my tears tell you like that?You're wrong.Bcoz I'm glad with you
เธอได้พบทางที่ดีพร้อม ก็พร้อมดีใจกับเธอ
tur-dai-pop-tang-tee-dee-prom,kor-dee-jai-kub-tur
that you found a good way .I'm glad with you.
ที่ฉันต้องพูดสิ่งที่คิด ก็เพราะว่าชีวิตถูกแปลผิดไว้
tee-chun-tong-pood-sing-tee-kid,kor-prau-wa-chee-wit-took-plae-pid-wai
I must say what I think.Bcoz I don't want you misunderstand .
ฉันไม่เคยจะหวังให้เธอเปลี่ยนใจ ไม่ทิ้งกัน
chun-mai-keuy-ja-wang-hai-tur-plien-jai,mai-ting-gun
I never hope you will change your mind not to leave me.
เธอยังเป็นคนที่ฉันรัก และรักจนไม่กล้าจะครองเก็บไว้
tur-young-pen-kon-tee-chun-rak,lae-rak-jon-mai-kla-ja-krong-keb-wai
You're still the one that I love.And I love you until I dare not keep you.
ไม่ได้แปลว่าฉันนั้นใจสลาย อย่างเข้าใจ *
mai-dai-plae-wa-chun-nun-jai-sa-lai, yang-kao-jai
But all of these didn't mean my heart is broken.
ให้ความรู้สึก กลับมาที่ตรงเพื่อนกัน
hai-kwaam-roo-seuk,klub-ma-tee-trong-peuan-gun
Let us be good friends
ถ้าเหมือนเป็นฉันเจอะใครที่ฝัน เธอคงยินดีไม่ต่าง
ta-meuan-pen-chun-jer-krai-tee-fun,tur-kong-yin-dee-mai-tang
If it's me who found a person I want.You might be glad with me like what I am .
การที่เธอมาลา ไม่ใช้ว่าฉันจะหมดหนทาง
kaan-tee-tur-ma-la,mai-chai-wa-chun-ja-mod-hon-tang
You say goodbye,It doesn't mean I despair.
คงไม่ต้องมาถาม คำในน้ำตานั้น ในวันนี้ต้องแปลยังไง ใช้ไหม **
kong-mai-tong-ma-taam,kum-nai-naam-ta-nun, nai-wan-nee-tong-plae-young-ngai,chai-mai?
You don't need to ask me more what my tears are ,do you?
.....................................................................................
*** เพลงนี้ นิโคล ร้องไห้พี่แมว หรือเปล่าน้า ^.^
.
I'm sorry.. ฉันขอโทษ
Just gimme one more chance.. (oh no)
แค่ให้โอกาสฉันอีกสักครั้งนะ
why never realise i was the fool..
ทำไมไม่เคยคิดเลย ว่าตัวฉันเองที่งี่เง่า
and you never played around
และคุณก็ไม่ได้เป็นคนเสเพลเอาแต่เล่นไปวันๆ
between the back on through
ที่ผ่านมา
i was hurting you..
ฉันได้ทำร้ายคุณ
i should have seen much through..
ฉันควรมองเห็นความจริงมากกว่านี้
How can i tell u that im sorry..
ฉันจะบอกว่าฉันเสียใจยังไงดีน้อ
*I didnt mean to break your heart
ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะหักอกคุณเลย
And now im all alone and it hurts so bad..
และตอนนี้ฉันก็อยู่อย่างเดียวดายและมันก็ทุกข์ทรมานอย่างแสนสาหัส
I didnt see it but she came between us..
ฉันมองไม่เห็นมันเลยว่าเธอเข้ามาแทรกกลางระหว่างเรา
and baby it drives me mad..
ที่รัก เรื่องนี้มันทำฉันแทบบ้า
How could i lose the only love i had..
ฉันจะเสียรักเดียวที่ฉันมีไปได้ยังไง
No don't you walk away..
ไม่นะ อย่าเดินหนีจากฉันไปไหนเลย
Come back to me you see..
กลับมาหาฉันเถอะ (โอ พูดเหมือน อูทาดะ ฮิคารุ เลย) คุณก็เห็นอยู่
baby trust my heart i take u definitely
ที่รัก เชื่อใจฉัน ฉัน
So take my hand..
จับมือฉันไว้
This boy has become a man
เด็กชายคนนี้ได้โตเป็นผู้ใหญ่แล้ว
So baby tell me its not over *
ที่รัก บอกฉันทีสิว่ารักเราไม่ได้จบลง
maybe now if i could find a life
บางทีตอนนี้ ถ้าฉันจะหาชีวิตที่
have a woman there coz she is all my mind
มีคนรักสักคน และเธอเป็นดังทั้งหมดของหัวใจ
its killing me is squeezing me is drunking me
มันกำลังฆ่าฉัน บีบคั้นฉัน มอมเมาฉัน
not suppose to be
มันไม่ควรเป็นอย่างนี้
so 4give me ger plz come home to me(i dont know)
ยกโทษให้ฉันเถอะนะ ที่รัก กลับบ้านมาหาฉัน
ya its not the way its suppose to be
มันไม่ควรเป็นอย่างนี้เลย
plz baby come home to me coz i dun wanna be alone u see
กลับบ้านมาหาฉันเถอะนะ ฉันไม่อยากอยู่ลำพัง คุณก็รู้
come and end all these misery (oh no)
กลับมานะ มาปัดเป่าความทุกข์ให้หมดไป
plz baby come home to me coz i dun wanna be alone u see
ได้โปรดเถอะที่รัก กลับมาหาฉัน ฉันไม่อยากอยู่อย่างโดดเดี่ยว
come and end all these misery *
กลับมานะ มาปัดเป่าความทุกข์ให้หมดไป
sombody tell me why) ใครก็ได้ช่วยตอบฉันทีว่าทำไม
give me one more chance ให้โอกาสฉันอีกสักครั้งนะ
...............................................................
***สมน้ำหน้าอยากเจ้าชู้ดีนัก อิอิ
.
Baby life was good to me
ที่รัก ชีวิตฉันที่ผ่านมามันก็ดีอยู่แล้ว
But you just made it better
แต่คุณยิ่งมาทำให้มันดีมากขึ้นกว่าเดิม
I love the way you stand by me
ฉันชอบที่คุณยืนอยู่เคียงข้างฉันแบบนี้
Throught any kind of weather
ไม่ว่าจะหนาวหรือร้อน
*I don't wanna run away
ฉันไม่ต้องการที่จะหนีไปไหน
Just wanna make your day
แค่อยากที่จะทำวันของคุณให้สดใส
When you fell the world is on your shoulders
เมื่อเวลาที่คุณรู้สึกทุกข์ เหมือนคุณแบกโลกทั้งใบที่หนักอึ้งไว้บนบ่า
Dont wanna make it worse
ไม่ต้องการที่จะทำให้มันเลวร้ายลง
Just wanna make us work
แค่ต้องการทำให้เราไปด้วยกันได้ดี
Baby tell me i will do whatever
ที่รัก บอกฉันมาสิ ฉันทำได้ทุกสิ่งทุกอย่าง
It feels like nobody ever knew me until you knew me
มันรู้สึกเหมือนว่าไม่มีใครเคยรู้จักฉันจนกระทั่งคุณได้รู้จักฉัน
Feels like nobody ever loved me until you loved me
รู้สึกเหมือนไม่มีใครเคยรักฉัน จนกระทั่งมีคุณได้รักฉัน
Feels like nobody ever touched me until you touched me
รู้สึกเหมือนไม่มีใครเคยได้สัมผัสฉัน จนกระทั่งคุณได้สัมผัสฉัน
Baby nobody, nobody,until you
ที่รักไม่มีเลย ไม่มีใคร จนกระทั่งคุณ
Baby it just took one hit of you now I'm addicted
ที่รัก การได้สัมผัสจากคุณแค่ครั้งเดียว มันทำให้ฉันหลงไหลคลั้งใคล้คุณแถบบ้า
You never know what's missing
คุณไม่เคยรู้หรอกว่าอะไรขาดหายไป
Till you get everything you need,yeah *
จนกว่าคุณได้ทุกสิ่งที่คุณต้องการ
See it was enough to know
เห็นไหม ว่ามันเพียงพอแล้วที่จะทำให้รู้
If I ever let you go
ถ้าฉันยอมปล่อยให้คุณไป
I would be no one
ฉันคงไม่มีใคร
Cos I never thought I'd feel
ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะรู้สึก
All the things you made me feel
คุณทำให้ฉันรู้สึกถึงทุกสิ่งทุกอย่างทั้งหมด
Wasn't looking for someone until you
ที่ผ่านมาไม่เคยมองหาใครเลย จนกระทั่งได้มาเจอคุณ
.
ฝัน หวาน อาย จูบ(Fun Waan Aii Joob)[ Dream Sweet Shy Kiss ]-August ft. Ploy
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๙.๖.๕๒.
ฉันฝันถึงเธอ คนที่อยู่ไกลแสนไกล
Chun-fun-teung-tur, kon-tee-yoo-klai-san-klai
I dream about you who is so far away
ช่างหวานละมุนอบอุ่นข้างในหัวใจ
chung-waan-la-moon-ob-oun-kang-nai-hua-jai
It's so sweet and warm inside my heart
แต่อายไม่กล้าแม้จะบอกกับใคร
tae-aii-mai-kla-mae-ja-bork-kub-krai
But I'm so shy to tell any body
จึงจูบผ่านสายลมให้พัดพาไป
jeung-joob-paan-sai-lom-hai-pud-pa-pai
So I kiss to the wind blow through to you.
เพราะฝันและจริงยังไม่เคยพบกัน
prau-fun-lae-jing-young-mai-keuy-pope-gun
'Coz the real and dream have never met each other yet
เพราะหวานเกินไปไม่ว่าใครก็ต้องใจสั่น
prau-waan-kern-pai-mai-wa-krai-kor-tong-jai-sun
'Coz sweet love can make somebody feel bashful
เพราะอายเหลือเกินกว่าที่จะพูดคำนั้น
prau-aii-leua-kern-kwaa-tee-ja-pood-kam-nun
'Coz I'm so shy to tell that word
เพราะจูบของเธอยังไม่ใช่จูบของฉัน
prau-joob-kong-tur-young-mai-chai-joob-kong-chun
'Coz your kiss is not yet be my kiss
* ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร ฉันควรต้องทำใจหรือเปล่า
kwaam-rak-krang-nee-ja-pen-yaang-rai,chun-kuan-tong-tum-jai-rhu-plaow
How this love will be? Should I need to be restraint?
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร สุขสมได้ดั่งใจหรือเป็นฝันชั่วคราว
kwaam-rak-krang-nee-ja-pen-yaang-rai,sook-som-dai-dung-jai-rhu-pen-fun-chua-kraow
How this love will be? Happy or just a dreaming?
ชีวิตของฉันเมื่อพบกับเธอนั้น จะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า
chee-wit-kong-chun-meua-pope-kab-tur,nun-ja-plien-plang-rhu-pen-meuan-kao
My life , when I meet you .Will it be changed or will be the same?
คือคำถามที่ฉันฝากไว้ ฉันวานให้สายลมพัดลอยผ่านไป..ถึงเธอ
khue-kam-taam-tee-chun-faak-wai, chun-waan-hai-sai-lom-pad-loi-paan-pai..tueng-tur
They are my questions that I beg the wind blow them to ask you.
ถ้าฝันและจริงจะบังเอิญเจอกันสักวัน
ta-fun-lae-jing-ja-bang-ern-jer-gun-sak-wan
If dream and real can meet in some day
ถ้าหวานข้างในใจทั้งสองได้พร้อมๆ กัน
ta-waan-kang-nai-jai-tung-song-dai-prom-prom-gun
If sweet can be inside both hearts of couple
ถ้าอายจะหายไปจากประโยคเหล่านั้น
ta-aii-ja-hai-pai-jaak-pra-yoke-lao-nun
If shyness will be gone and brave to tell the word
และถ้าจูบของเธอจะกลายเป็นจูบของฉัน *
lae-ta-joob-kong-tur-ja-klai-pen-joob-kong-chun
And If your kiss will become my kiss
ฝากทุกข้อความ ส่งไปถึงเธอ
faak-took-kor-kwam ,song-pai-teung-tur
I send every messages to you
สิ่งที่ไม่อาจจะเปิดในยามที่พบเจอ
sing-tee-mai-ard-ja-perd-nai-yaam-tee-pope-jur
Something couldn't open when we meet
อาจมีสักวัน เธอจะได้รับมัน
ard-mee-sak-wun, tur-ja-dai-rub-mun
Might be some day you can get them all
จะรู้ว่าฉันนั้นคิดเช่นไร *
ja-roo-wa-chun-nun-kid-chen-rai
And you will know how do i think about you
.
Nothing's impossible
ไม่สิ่งใดเป็นไปไม่ได้
nothing's unreachable
ไม่มีสิ่งใดที่ไขว่คว้าไม่ถึง
when I am weary
เวลาที่ฉันเหนื่อยล้า
you make me stronger
เธอเป็นคนทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นมา
This love is beautiful So unfofgetable
รักนี้ช่างสวยงามเหลือเกิน จนไม่อยากจะลืมเลย
I feel no winter cold When where together
ไม่มีฤดูหนาวใดทำให้ฉันรู้สึกหนาวได้ เมื่อเราอยู่เคียงข้างกัน
when were together
เมื่อเราอยู่ด้วยกัน
*Will you stand by me Hold on and never let me go
เธอจะอยู่เคียงข้างฉันไหม กอดฉัน และไม่จากฉันไปไหน
Will you stand by me with you I know I belong
เธอจะอยู่เคียงข้างฉันไหม กับเธอฉันรู้ว่าฉันเป็นของเธอ
when the story gets told
เมื่อเรื่องราวถูกเล่าขาน
When day turns into night
เมื่อวันหมุนเวียนกลายเป็นคืน
I look into your eyes I see my future now
ฉันมองเข้าไปในดวงตาของเธอ ฉันได้มองเห็นอนาคตของฉัน
All the world and its wonder
เห็นโลกทั้งใบ มันมหัสจรรย์
This love wont fade away
รักนี้จะไม่จางหายไปไหน
And through the hardests days
และมันจะผ่านวันที่เลวร้าย
I'll never question us
ฉันจะไม่มีคำถามหรือสงสัยในเรา
You are the reason my only reason *
เธอเป็นเหตุผล และเป็นเพียงเหตุผลเดียวของฉัน
I am blessed
ฉันภาวนา
To find what I need In a world loosing hope
ให้ฉันพบในสิ่งที่ฉันต้องการ จากโลกใบนี้ที่ซึ่งปราศจากความหวัง
you're my only believe you make tings right Everytime after time *
เธอเท่านั้นป็นเพียงความเชื่อเดียวของฉัน เธอทำทุกอย่างให้มันถูกทุกๆครั้งไป
No more darlin I want you by my side
ไม่ต้องการสิ่งใดแล้วที่รัก เพียงเธอเท่านั้นที่ฉันอยากให้อยู่เคียงข้าง
I want you here with me
ฉันอยากให้เธออยู่ตรงนี้กับฉัน
.
แอบมองสายตาของเธออยู่
àep mong săai dtaa kŏng ter yòo
I peep at your eyes * (peep at =แอบมอง)
อยากรู้เธอคิดอะไรกับฉัน
yàak róo ter kít à-rai gàp chăn
I want to know What do you think about me
คิดว่าเป็นแค่เพื่อนกัน
kít wâa bpen kâe pêuan gan
You think I'm just your friend
หรือมีอะไรปิดบังไว้
rĕu mee à-rai bpìt bang wái
Or your are hiding something
สบตาของเธอกับฉันหน่อย
sòp dtaa kŏng ter gàp chăn nòi
Look at my eyes ,please
อย่างน้อยให้พอมีหวังได้ไหม
yàang nói hâi por mee wăng dâai măi
At least give me some hope
ช่วยมองตอบฉันอย่างตั้งใจ
chûay mong dtòp chăn yàang dtâng jai
Please intentionally look into my eyes
ให้ใจฉันได้สัมผัสใจเธอ
hâi jai chăn dâai săm-pàt jai ter
Let my heart touch your heart
*จากเพื่อนที่รู้จักเป็นคนที่รู้ใจ
jàak pêuan têe róo jàk bpen kon têe róo jai
From a normal friend becomes a special one
ก็ความรู้สึกมันเปลี่ยนไป
gôr kwaam róo-sèuk man bplìan bpai
'Coz my feeling has changed
จะทำยังไงก็ไม่เหมือนเดิม
jà tam yang ngai gôr mâi mĕuan derm
It couldn't be the same as before
รู้ไหมในวันนี้ไม่เหมือนเก่า
róo măi nai wan née mâi mĕuan gào
You know? Today is not the same
รู้ไหมใครแอบเหงาคิดถึงเธอ
róo măi krai àep ngăo kít tĕung ter
You know? Someone feels lonely and think of you
รู้ไหมอยากบอกรัก แต่กลัวเก้อ
róo măi yàak bòk rák dtàe glua gêr
You know? I want to say"I love you" but I'm afraid
ทนไม่ไหวที่จะห้ามใจ ไม่ให้รักเธอ
ton mâi wăi têe jà hâam jai mâi hâi rák ter
I can't hold it any more.I couldn't restrain oneself to love you.
แอบคิดเข้าข้างตัวเองบ่อย
àep kít kâo kâang dtua eng bòi
I often take side with my thinking
อย่างน้อยเธอคงมีใจให้ฉัน
yàang nói ter kong mee jai hâi chăn
At least you might like me
ก็ทุกๆ ทีที่พบกัน ยิ่งเจอยิ่งทำให้หวั่นไหว *
gôr tóok-tóok tee têe póp gan yîng jer yîng tam hâi wàn wăi *
Everyday we meet.The more we meet the more my heart be shaken.
.
Hush now, let's not end before we start
ชู่ว์ว์! อย่าเพิ่งทำให้มันจบก่อนที่เราจะเริ่มต้น
Hush now, lay a whisper on my heart
ชู่ว์ว์! กระซิบเบาๆตรงใจฉันสิ
Time flies, when you're lying next to me
เวลาช่างผ่านไปอย่างรวดเร็ว เมื่อคุณกำลังเอนกายนอนลงข้างฉัน
Your eyes, are the only thing I see
ดวงตาของคุณ เป็นเพียงสิ่งเดียวที่ฉันเห็น
* Let's make this moment last
มาทำให้ช่วงเวลานี้ให้คงอยู่ตราบนานเท่านาน
Try not to move fast
ไม่ต้องรีบร้อน
Just bring your lips to my ear
แค่คุณขยับริมฝีปากมาใกล้ๆหูฉัน
Don't say you love me,
อย่าบอกรักฉัน
Don't say you love me yet
อย่าเพิ่งบอกรักฉันเลย
Don't say you need me,
อย่าบอกว่าคุณต้องการฉัน
Some things are better left unsaid
มันมีอะไรบางอย่างที่ดีกว่าโดยไม่ต้องจำเป็นต้องเอ่ยวาจา
But if you feel the same, just whisper
แต่ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกัน แค่คุณกระซิบเบาๆ
whisper my name
กระซิบชื่อของฉันสิ
If you feel the same, just whisper My name
แต่ถ้าคุณรู้สึกเหมือนกัน แค่คุณกระซิบชื่อของฉันเบาๆ เท่านั้น
Time flies, when your body's close to mine
เวลาหมุนไป เมื่อตัวคุณอยู่ชิดใกล้ตัวฉัน
Your eyes, sending shivers down my spine *
ตาของคุณ ส่งกระแสสั่นสะท้านมายังสันหลังฉัน (อิอิ ไม่รู้แปลประโยคนี้ตลกไปหรือปล่า ประมาณว่าเสียวสันหลังอะเปล่า)
.
คนไม่มีข้อแม้(Kon Mai Mee Kor Mae)[No person condition] - Pop MicIdol
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๖.๖.๕๒
ฟังวิทยุออนไลน์ ที่ izeemusic
ก่อนนี้คบกับใคร ไม่ชอบไม่ยอม มีเงื่อนไขได้เสมอ
gòn née kóp gàp krai,mâi chôp mâi yom mee ngêuan kăi dâai sà-mĕr
Before, I can say or do anything what I want with my ex lovers
แต่พอฉันมา.. คบเธอ ก็รู้เลย.. หมดสิทธิ์พูดไป
dtàe por chăn maa .. kóp ter gôr róo loie .. mòt sìt pôot bpai
But when I met you.Be with you.I couldn't say or do anything
เธอจะไม่ใส่ใจ ก็ไม่เป็นไร เงียบทั้งๆ ที่เจ็บช้ำ
ter jà mâi sài jai gôr mâi bpen-rai ngîap táng-táng têe jèp chám
You don't care me!I'm pain but I'm still keep quiet.
นอกใจก็ทน.. ให้ทำ จะมีคนนั้นคนนี้ยังไง ต้องไม่ถือ
nôk jai gôr ton .. hâi tam jà mee kon nán kon née yang ngai dtông mâi tĕu
Even though you cheated on me.Have many girls But I still dont mind.
ให้เธอเหยียบใจให้แหลกลงตรงนี้
hâi ter yìap jai hâi làek long dtrong née
I'll let you break my heart down here
ก็ยินดีเพียงยังมีเธอก็พอ.. แล้ว…
gôr yin-dee piang yang mee ter gôr por .. láew …
It's ok.I can accept it .Just you're here with me today.It's good enough for me
*จะยอมเป็นคนที่ไม่มีข้อแม้
jà yom bpen kon têe mâi mee kôr máe
I'll be no person condition.
ขอแค่มีเธอให้แคร์ แลกได้ทั้งใจ
kŏr kâe mee ter hâi kâe lâek dâai táng jai
I just want to have you as a person I love and care .I can do and exchange with anything even my heart.
ต่อให้เธอทำให้เจ็บสักแค่ไหน พร้อมรับมัน
dtòr hâi ter tam hâi jèp sàk kâe năi próm ráp man
However you hurt me .I'm ready darling
เพราะฉันรู้คงหยุดหายใจ.. ถ้าขาดเธอ
prór chăn róo kong yòot hăai jai .. tâa kàat ter
Bcoz I know I can't survive without you
ถูกทำร้ายกี่ครั้ง ฉันก็จะลืมคำที่แปลว่าศักดิ์ศรี..
tòok tam ráai gèe kráng chăn gôr jà leum kam têe bplae wâa sàk sĕe ..
Many times u hurt me.I will forget them all
มีใครก็ปล่อย.. ให้มี แค่เธอไม่ลืมว่าฉันเป็นตัวจริงเท่านั้น*
mee krai gôr bplòi .. hâi mee,kâe ter mâi leum wâa chăn bpen dtua jing tâo nán *
You can have any girls as you want.But please don't forget that I'm only your real one.
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
***ชอบเพลงนี้ ร้องได้เพราะมาก เสียงดี้ดี อยากร้องได้อย่างนี้บ้างจัง โอ โอ ละ น้อ โฮ ฮู้ โฮ.... ^.^
Believe it or not? this song, singer is a mannnn ^o^ 1st I think it's a female singer but it's not.
.