
Mr.Gecko : "Hi,who come to visit this blog and no coments.I'll go to meet you tonight...HeHeHe"
The more I touch the less I feel
ยิ่งได้สัมผัสฉันยิ่งรู้สึกได้น้อยลง
I no longer know what's real
ฉันไม่รู้อีกต่อไปว่าอะไรจริง
Day-by-day my heart gets colder
วันแล้ววันเล่าห้วใจของฉันเริ่มเย็นชา
Your diamond ring beside my bed
แหวนเพชรของคุณที่วางอยู่ข้างเตียงนอนของฉัน
Reminds me of what I did
มันย้ำเตือนฉันในสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
Oh I never meant to hurt you
โอ ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำร้ายคุณเลย
* Guilty sorry on my knees
ฉันคุกเข่าขอโทษและสำนึกในความผิดของฉัน
Girl what more do you want from me
ที่รัก คุณต้องการอะไรจากฉันอีก
I've been there and I've done that I regret it
ฉันได้รับรู้มัน และฉันก็เสียใจกับสิ่งที่ฉันได้ทำลงไป
But at least I know I lived my life to the limit
แต่อย่างน้อยฉันก็ได้สำนึกแล้ว และฉันก็ใช้ชีวิตอย่างมีขอบเขต
How long am I Suppose to feel this way
อีกนานเท่าไรที่ฉันต้องทนทุกข์ทรมานอย่างนี้
How come sorry is so hard to say
คำขอโทษมันช่างพูดยากเสียนี่กระไร
I'm going crazy give me one more chance
ฉันกำลังจะบ้าตายอยู่แล้ว ให้โอกาสฉันอีกสักครั้งเถอะนะ
Baby help me save this romance
ที่รัก ช่วยฉันรักษาความรักนี้ไว้เถอะ
Your love is all I'm living for
รักของคุณคือทั้งหมดที่ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อ
So be sure before you close that door
ดังนั้น โปรดแน่ใจก่อนที่คุณจะปิดประตูหัวใจ
Cos maybe I'm not who you think I am
เพราะบางที ฉันอาจจะไม่เป็นอย่างที่คุณคิด
You've made me a better man
คุณได้ทำให้ฉันเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น
I'm trying my best to understand
ฉันพยายามอย่างดีที่สุดที่จะเข้าใจ
Why I always want what I can't have
ว่าทำไมฉันยังต้องการในสิ่งที่ฉันไม่สามารถมีมันได้
Baby I feel so lost without you
ที่รัก ฉันรู้สึกสูญเสียเมื่อไม่มีคุณ
Far too late I realized
กว่าฉันจะคิดได้มันก็สายเกินไป
The grass wasn't greener on the other side
ไม่มีที่ไหนที่ดีกว่าที่เดิมฉันเคยยืนอยู่(มันเป็นสำนวนนะ ไม่ได้แปลว่า หญ้าที่อื่นไม่ได้เขียวกว่าที่นี่)
How I wish that I could turn back time *
ฉันจะย้อนวันเวลากลับคืนมาได้อย่างไร
All I'm living for please don't close that door
ทั้งหมดที่ฉันมีชีวิตอยู่ก็เพื่อคุณกรุณาอย่าปิดที่ประตูกั้นใจเรา
I'm not who you think I am it's because of you
ฉันไม่ได้เป็นคนอย่างที่คุณคิดเอาไว้ มันก็เพราะคุณที่คิดไปเอง
.
0 ความคิดเห็น: