
Mr.Gecko : "Hi,who come to visit this blog and no coments.I'll go to meet you tonight...HeHeHe"
~*~
ฉันก็มีแต่เธอแต่เธอแต่เธอเท่านั้น และรักเธอเต็มหัวใจ
chăn gôr mee,dtàe ter,dtàe ter,dtàe ter,tâo nán,láe rák ter dtem hŭa jai
I have only you.And I love you all of my heart
เธอก็มีแต่ใครแต่ใครแต่ใครคนไหน หลายคนในหัวใจ
ter gôr mee,dtàe krai,dtàe krai,dtàe krai,kon năi,lăai kon nai hŭa jai
But you have this one that one.Many girls in your heart
*เธอก็เห็นแต่ใครแต่ใครแต่ใครเท่านั้น ที่เขาทำให้ช้ำใจ
ter gôr hĕn,dtàe krai,dtàe krai,dtàe krai,tâo nán,têe kăo tam hâi chám jai
you see only them,the girls who make you feel hurt
คนที่รักแต่เธอแต่เธอแต่เธอเท่านั้น ที่เธอยังมองข้ามไป
kon têe rák,dtàe ter,dtàe ter,dtàe ter,tâo nán,têe ter yang mong kâam bpai
But I,the one who love you .You have never looked at me.
เปรียบดังเธออยู่กลางฝนกระหน่ำ ที่มันทำให้เธอไม่เห็นใคร
bprìap dang ter yòo glaang,fŏn grà-nàm,têe man tam hâi ter mâi hĕn krai
Like you are standing in the middle of heavy rain.You could not see anyone
มากั้นเอาไว้ให้มองไม่เห็นกันเลย
maa gân ao wái, hâi mong mâi hĕn gan loie
That heavy rain hide me from you
** เมื่อฝนมันซา ซา ฝนซาลงไป แล้วเธอจะเจอว่าใครที่ยังยืนอยู่ตรงนี้
mêua fŏn man saa saa,fŏn saa long bpai,láew ter jà jer wâa krai,têe yang yeun yòo dtrong née
When the rain let up.You'll see someone still standing here
เมื่อฝนมันซา ซา ละอองกั้นใจที่มี
mêua fŏn man saa saa,lá-ong gân jai têe mee
When the rain let up.These rain mist you have in your heart
ก็จะจางหมดไป และทำให้เธอเห็นความรักสุดท้ายที่รออยู่ * , ** ,**
gor jà jaang mod bpai,láe tam hâi ter,hĕn kwaam rák sòot táai,têe ror yòo
will fade away and you will see the last love.It's wating for you
~*~
If youre not the one - Daniel Beddingfeild
If your not the one then why does my soul feel glad today?
ถ้าหากว่าคุณไม่ใช่คนๆนั้น แล้วทำไมจิตใจฉันมีความสุขในวันนี้
If your not the one then why does my hand fit yours this way?
ถ้าหากว่าคุณไม่ใช่คนๆนั้น แล้วทำไมมือของฉันมันกุมมือคุณได้เหมาะพอดิบพอดีอย่างนี้หล่ะ
If you are not mine then why does your heart return my call
ถ้าคุณไม่ใช่คนของฉัน แล้วทำไมใจคุณตอบรับเสียงเรียกหาของฉัน
If you are not mine would I have the strength to stand at all
ถ้าคุณไม่ใช่คนของฉัน ฉันก็คงไม่เข้มแข็งยืนอยู่ได้จนถึงทุกวันนี้หรอก
I never know what the future brings
ฉันไม่รู้หรอกว่าอนาคตข้างหน้าจะเป็นอย่างไร
But I know you are here with me now
แต่ที่รู้ๆ อยู่คือตอนนี้ฉันมีคุณอยู่ที่นี่กับฉัน
We will make it through
เราจะผ่านพ้นอุปสรรคไปด้วยกัน
And I hope you are the one I share my life with
และก็หวังว่าคุณจะเป็นคนๆนั้นที่จะฉันจะได้ร่วมใช้ชีวิตด้วย
*I dont want to run away but I cant take it, I dont understand
ฉันไม่อยากหนีไปไหน แต่ฉันก็ไม่สามารถทานมันมาไว้ได้ ฉันไม่เข้าใจเลย
If I am not made for you then why does my heart tell me that I am?
ถ้าฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อคุณ แล้วทำไมหัวใจฉันมันบอกว่าฉันเป็นอย่างนั้น
Is there any way that I can stay in your arms?
มีทางใดบ้างที่ทำให้ฉันได้อยู่ในอ้อมกอดของคุณได้
If I dont need you then why am I crying on my bed?
ถ้าฉันไม่ต้องการคุณแล้วทำไมฉันต้องนอนร้องไห้บนเตียงนอนของฉัน
If I dont need you then why does your name resound in my head?
ถ้าฉันไม่ต้องการคุณแล้วทำไมชื่อของคุณก้องอยู่ในหัวของฉัน
If your not for me then why does this distance maim my life?
ถ้าคุณไม่ได้เกิดมาเพื่อฉันแล้วทำไมระยะทางที่เราห่างกันทำให้ฉันเจ็บปวด
If your not for me then why do I dream of you as my wife?
ถ้าคุณไม่ได้เกิดมาเพื่อฉัน ทำไมฉันฝันว่าคุณเป็นคู่ชีวิตของฉัน
I dont know why you're so far away
ฉันไม่รู้ว่าทำไมคุณช่างอยู่ห่างไกลฉันเหลือเกิน
But I know that this much is true
แต่ฉันก็รู้ว่าทั้งหมดนี้เป็นเรื่องจริง
We will make it through
เราจะผ่านพ้นอุปสรรคไปด้วยกัน
And I hope you are the one I share my life with
และฉันหวังว่าคุณจะเป็นคนนั้นที่ฉันจะได้ร่วมชีวิตด้วย
And I wish that you could be the one I die with
และฉันขอให้คุณจะเป็นคนที่ฉันจะร่วมเป็นร่วมตายด้วย
And I pray in your the one I build my home with
และฉันภาวนาว่าคุณเป็นคนที่ฉันจะสร้างครอบครัวด้วย
I hope I love you all my life *
ฉันหวังว่าฉันจะรักคุณตลอดชีวิตของฉัน
Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
เพราะฉันคิดถึงคุณ ทั้งกายและใจมากล้น จนแทบทำให้ฉันขาดใจ
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
ฉันสูดหายใจเอาตัวคุณเข้าไปลึกสุดใจฉัน และภาวนาให้ฉันเข้มแข็งและยืนหยัดได้ถึงวันนี้
Cause I love you, whether its wrong or right
เพราะฉันรักคุณ ไม่ว่าจะผิดหรือถูก
And though I cant be with you tonight
และถึงแม้ว่าฉันจะไม่ได้อยู่กับคุณในคืนนี้
And know my heart is by your side *
ขอให้รู้ไว้ว่าใจฉันยังอยู่ข้างคุณเสมอ
~*~
~*~
Living To Love You - Sarah Connor
All we had was just one summer,
ทั้งหมดที่สองเรามีคือเพียงช่วงเวลาหนึ่งในคิมหันต์
two lovers strolling in the park,
คนรัก 2 คน เดินเล่นในสวน
but like they say, the world keeps turning,
แต่ก็อย่างที่เขาว่ากันไว้ โลกมันหมุนอยู่ตลอดเวลา
as the leaves were falling,
ใบไม้ก็ต้องร่วงหล่นไปตามกาลเวลา
we should fall apart.
เราก็ต้องมีวันเลิกลากันไป
Now I´m waiting for the winter,
แต่ตอนนี้ฉันกำลังเฝ้าคอยเหมันต์กาลมาเยือน
to build my castle out of ice,
ฉันจะได้สร้างปราศาทน้ำแข็ง
and deep inside is massive building,
และลึกเข้าไปข้างในปราศาทที่ใหญ่โตหลังนี้
there's a crystal lake,
มีทะเลสาบคริสตัล
of all the tears I've cried.
ที่มันเกิดจากน้ำตาที่ฉันร่ำไห้
* Baby for all my life,
ที่รัก ทั้งชีวิตของฉัน
don't you know that it's true,
คุณไม่รู้หรอกเหรอ ว่านี่มันเป็นความจริง
I'm living to love you,
ฉันมีชีวิตอยู่ก็เพื่อรักคุณ
so Baby don't think twice,
ที่รัก อย่าคิดมากเลย
if you feel what I feel,
ถ้าคุณรู้สึกอย่างที่ฉันรู้สึก
trust your heart and do what I do,
จงเชื่อใจของคุณเอง และทำอย่างที่ฉันทำ
'cause I'm living to love you,
เพราะฉันนั้นมีชีวิตอยู่เพื่อรักคุณ
I'm living to love you.
ฉันนั้นมีชีวิตอยู่เพื่อรักคุณ
When you're gone it's not forever,
คุณจากไปแล้ว แต่มันไม่เป็นการจากไปตลอดกาล
'cause you're remaining in my heart,
เพราะว่าคุณยังเป็นความทรงจำที่หลงเหลืออยู่ในหัวใจของฉัน
so tell me why i feel this aching,
งั้นช่วยบอกฉันทีสิ ว่าทำไมฉันถึงรู้สึกเจ็บปวด
every time I think of you,
ทุกครั้งที่ฉันคิดถึงคุณ
when we're apart. *
เมือเราแยกจากกัน
I admit that from time to time,
ฉันยอมรับว่ามีบางครั้ง
I'm feeling insecure and think I'm gonna lose my mind,
ที่ฉันรู้สึกว่าจิตใจฉันมันย่ำแย่และคิดว่าฉันต้องเป็นบ้าแน่
don't let it show, no, oh no no no noo no!
ฉันต้องไม่แสดงออกมา ไม่ ไม่
I don't think I'll ever understand,
ฉันไม่คิด ว่า ฉันจะทำใจได้
that our love should never have a happy end,
ถ้ารักของเรานั้นไม่จบลงด้วยความสุข
so I'm really gonna try my best,
ดังนั้นฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุด
to let you know... (to let you know, whoooa...) *
ให้คุณได้รู้ (ให้คุณได้รู้)
Baby for all my life,
ที่รัก ทั้งชีวิตของฉัน
don't you know that it's true (I've been knowing it's true),
คุณไม่รู้หรอกหรือ ว่ามันเป็นเรื่อจริง (ฉันรู้มาตลอดว่ามันเป็นจริง)
I'm living to love you (I've been living to love you),
ที่ฉันคนนี้มีชีวิตอยู่เพื่อรักคุณ (ฉันอยู่เพื่อรักคุณ)
so Baby don't think twice,
ที่รัก อย่าได้คิดมากเลย
if you feel what I feel,
ถ้าคุณรูสึกอย่างที่ฉันรู้สึก
trust your heart, do what I do.
เชื่อใจคุณเอง ทำอย่างที่ฉันทำ
When the final day comes,
เมื่อวันสุดท้ายมาถึง
I know the angels, they will see my smile,
ฉันรู้ ว่าเหล่านางฟ้า จะได้เห็นรอยยิ้มของฉัน
and if they wanna know the reason,
และถ้าพวกเขาอยากรู้เหตุผล
I will tell them why...
ฉันจะบอกพวกเขาว่าทำไม
Baby for all my life, ooh yes,
ที่รัก ทั้งชีวิตของฉัน ใช่ ทั้งชีวิตของฉัน
I'm living to love you
ฉันมีชีวิตอยู่เพื่อรักคุณ
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
SGB : เพลงนี้ Sarah Connor ร้องได้ไพเราะมาก ทั้งดนตรีและเนื้อร้อง แต่งได้ลงตัวและใช้คำได้สวยงาม ทำให้เราได้จินตนาการไปถึงการที่ผู้หญิงคนหนี่งร้องไห้จบเป็นสายน้ำมากมายขนาดกลายเป็นทะเลสาบแห่งน้ำตา ฮือๆๆๆ รักมากเหลือเกินนะ
~*
~*~
I don’t like to sleep alone
ฉันไม่อยากนอนโดดเดียวเดียวดายเลย
stay with me don’t go
อยู่กับฉันเถอะ อย่าเพิ่งไป
Talk with me for just a while
อยู่คุยกับฉันแค่สักแป็ปเดียวก็ยังดี
So much of you to get to know
มีอะไรอีกมากมายเกี่ยวกับคุณที่ฉันอยากรู้
Reaching out touching you
เอื้อมมือออกไป สัมผัสตัวคุณ
Leaving all the warries all behind
ปลดเปลื้องความกังวัลทั้งหมดไว้เบื้องหลังซะ
Loving you the way I do
รักคุณ อย่างที่ฉันรักอยู่นี้
My mouth on yours and yours on mine
ริมฝีปากของคุณสัมผัสแนบบนริมฝีปากฉัน และริมฝีปากฉันก็ประกบแนบบนปากของคุณ
Marry me or let me live with you
แต่งงานกับฉันนะ หรือไม่ก็ให้ฉันได้ใช้ชีวิตอยู่กับคุณ
Nothings wrong when love is right
ไม่มีอะไรผิด เมื่อความรักคือสิ่งที่ถูกต้อง
Like the man said in his song
อย่างที่ชายคนหนึ่งกล่าวไว้ในบทเพลงของเขา
Help me make it through the night
โปรดช่วยฉันก้าวผ่านราตรีนี้ไป
Loneliness can get you down
ความเดียวดาย สามารถทำให้คุณรู้สึกแย่ได้
When you get to thinking no one care
เมื่อคุณคิดว่าไม่มีใครใส่ใจคุณเลย
Lean on me and I’ll lean on you
เอนกายอิงแอบมาที่ฉันนี่ และฉันจะเอนกายไปที่คุณ
together we will see it through
ด้วยสองเรา เราจะทำให้มันผ่านพ้นไปด้วยดี
Oh I don’t like to sleep alone
โอ ฉันไม่ต้องการนอนเดียวดายคนเดียวเลย
Sad to think some folks do
เศร้าจังเวลานึกถึงคนที่ต้องทนนอนเดียวดายเพียงลำพัง
No I don’t like to sleep alone
ไม่เลย ฉันไม่อยากนอนคนเดียว
No one does do you ?
ไม่มีใครอยากนอนเดียวดายคนเดียวหรอก หรือคุณอยากเป็นอย่างนั้น
~*~
~*~
you are not alone - Micheal Jackson
Another day has gone
อีกวันแล้วได้ผ่านพ้นไป
I'm still all alone
ฉันก็ยังคงอยู่อย่างโดดเดี่ยวเพียงลำพัง
How could this be
มันเป็นอย่างนี้ไปได้อย่างไรหนอ
You're not here with me
คงเพราะคุณไม่ได้อยู่ที่นี่เคียงข้างฉัน
You never said goodbye
คุณไม่เคยกล่าวแม้คำอำลา
Someone tell me why
ใครก็ได้ช่วยบอกฉันที ว่าทำไม
Did you have to go
ทำไมคุณต้องจากฉันไปด้วย
And leave my world so cold
และปล่อยทิ้งฉันไว้ให้ฉันอยู่อย่างอ้างว้างเหน็บหนาว
* Everyday I sit and ask myself
ทุกวันฉันนั่งเฝ้าถามตัวเอง
How did love slip away
ว่าความรักมันค่อยๆเลือนหายจากเราไปได้อย่างไร
Something whispers in my ear and says
มีบางอย่างกระซิบข้างหูฉัน และบอกว่า
** That you are not alone
คุณไม่ได้อยู่โดดเดี่ยวเพียงลำพัง
For I am here with you
ฉันยังอยู่ที่นี่กับคุณ
Though you're far away
แม้ว่าตัวคุณอยู่ไกลแสนไกล
I am here to stay
ฉันก็ยังคงอยู่ที่นี่ไม่ไปไหน
You are not alone
คุณไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
I am here with you
ฉันยังอยู่ที่นี่กับคุณ
Though we're far apart
แม้ว่าเราจะแยกจากกันไกล
You're always in my heart
คุณยังอยู่ในใจของเสมอ
You are not alone
คุณไม่ได้อยู่คนเดียวเพียงลำพัง
All alone
ทุกความโดดเดี่ยวเดียวดาย
Why, oh
ทำไมกันนะ โอ
Just the other night
มันเป็นอีกคืน
I thought I heard you cry
ฉันคิดว่าฉันได้ยินเสียงคุณร่ำไห้
Asking me to come
ขอให้ฉันออกไปหา
And hold you in my arms
และโอบกอดคุณไว้ในอ้อมแขนของฉัน
I can hear your prayers
ฉันได้ยินเสียงสวดภาวนาของคุณ
Your burdens I will bear
ภาระอันหนักอึ้งของคุณฉันจะแบกรับมันไว้เอง
But first I need your hand
ขอเพียงคุณส่งมือของคุณมาให้ฉัน
So forever can begin * ,**
แล้วนิรันดรจะเริ่มต่อจากนี้ไป
Whisper three words and I'll come runnin'
แค่กระซิบบอกฉันมาแค่สามคำ แล้วฉันจะรีบไปหาคุณทันที
And girl you know that I'll be there
สาวน้อย คุณรู้ ว่าฉันจะไปหาคุณแน่
I'll be there *
ฉันจะไปอยู่ที่นั่นกับคุณ
~*~
~*~
ขอบใจเธอ...ที่ยังมีฉันตลอดมา
kòp jai ter ... têe yang mee chăn dtà-lòt maa
Thank you...that you have me all along
ไม่ว่าเวลาจะผ่านเลยไป
mâi wâa way-laa jà pàan loie bpai
Whether the time has changed
สิ่งดีๆหลายอย่างเกิดขึ้นมากมาย
sìng dee ๆ lăai yàang gèrt kêun mâak maai
Many good things happened.
เป็นความจริงใจที่เธอให้ฉัน
bpen kwaam jing jai têe ter hâi chăn
It's sincerity,you give me
*ไม่มีคำใด จะสื่อความหมายได้อย่างดี
mâi mee kam dai jà sèu kwaam măai dâai yàang dee
No words have any meaning as well
เท่าที่ใจฉันมีให้กับเธอ
tâo têe jai chăn mee hâi gàp ter
as I give you my heart
โลกใบนี้น่าอยู่...ก็เพราะมีเธอ
lôhk bai née nâa yòo ... gôr prór mee ter
This world is wonderful ...becoz of you.
เป็นแรงบันดาลใจให้กับฉัน
bpen raeng ban-daan-jai hâi gàp chăn
You are my inspiration.
ถ้าเธอมองตาฉันคงเข้าใจ
tâa ter mong dtaa chăn kong kâo jai
If you look inside my eyes ,you will see
ความจริงที่เก็บไว้มันฟ้องด้วยดวงตา
kwaam jing têe gèp wái man fóng dûay duang dtaa
the truth that I keep .They show in my eyes.
ทั้งหมดคือความรัก ที่มากเกินจะพูดจา
táng mòt keu kwaam rák têe maak gern jà pôot-jaa
All is love. More than words I can say
จะบอกออกมาให้เธอได้รู้
jà bòk òk maa hâi ter dâai róo
More than words I can tell you to know
**If you look inside my eyes.
you'll find the feeling
I've tried to hide
When I am close to you.
make's me feel like
you love me too
If you come into my mind.
you 'll know my love
will never die
I just want you to know.
that is how much
you mean to me.
* ,**
มองตาเธอจะเข้าใจ
mong dtaa ter jà kâo jai
if you look inside my eyes ,you will see
ว่ามันลึกซึ้งเพียงใดหลอกลวงไม่ได้
wâa man léuk séung piang dai lòk-luang mâi dâai
how my feeling is, it can not lie
เก็บเอาความรักมาให้
gèp ao kwaam rák maa hâi
I keep this love
เก็บความจริงใจให้เธอเท่านั้น
gèp kwaam jing jai hâi ter tâo nán
keep this sincere ,only for you
มองตาเธอจะเข้าใจว่าในทุกครั้งที่มองมีคำว่ารักเธอ
mong dtaa ter jà kâo jai wâa nai tóok kráng têe mong mee kam wâa rák ter
if you look inside my eyes.Everytime you look you'll always find this word'love you'
แค่อยากให้รู้ว่าเธอมีความหมายและสำคัญสำหรับฉัน มากเพียงใด
kâe yàak hâi róo wâa ter, mee kwaam măai láe săm-kan săm-ràp chăn, mâak piang dai
I just want you to know,that is how much you mean to me
แค่อยากให้รู้ว่าเธอ มีความหมายและสำคัญสำหรับฉัน
kâe yàak hâi róo wâa ter,mee kwaam măai láe săm-kan săm-ràp chăn
I just want you to know, that is so much you mean to me
~*~
~*
นึกๆๆ ฉันก็นึกว่าเธอไม่นึก
ne?uk ne?uk ne?uk cha?n go?r ne?uk wa?a ter ma?i ne?uk
ฉันนึกว่าเธอไม่นึก
cha?n ne?uk wa?a ter ma?i ne?uk
เธอก็นึกว่าฉันไม่นึก
ter go?r ne?uk wa?a cha?n ma?i ne?uk
คิดๆๆ ฉันก็คิดว่าเธอไม่คิด
ki?t ki?t ki?t cha?n go?r ki?t wa?a ter ma?i ki?t
ฉันคิดว่าเธอไม่คิด
cha?n ki?t wa?a ter ma?i ki?t
เธอก็คิดว่าฉันไม่คิด
ter go?r ki?t wa?a cha?n ma?i ki?t
*ไม่เคยรู้เลย ว่าเรารักกัน
ma?i koie ro?o loie wa?a rao ra?k gan
ก็ใจฉันมันชอบเธอมานาน
go?r jai cha?n man cho?p ter maa naan
ไม่เคยคิดเลย ว่าเธอสนใจ
ma?i koie ki?t loie wa?a ter so?n-jai
ว่าเธอก็มีฉันในหัวใจ
wa?a ter go?r mee cha?n nai hu?a jai
** YES OH YES ใช่เลย อย่างนี้ต้องเฮหน่อย
YES OH YES cha?i loie ya?ang ne?e dto?ng hay no?i
YES OH YES ได้เลย ก็เธอน่ะถูกใจ
YES OH YES da?ai loie go?r ter na? to?ok jai
YES OH YES ใช่เลย อย่างนี้ต้องเลี้ยงใหญ่
YES OH YES cha?i loie ya?ang ne?e dto?ng li?ang ya?i
YES OH YES ได้เลย อย่างงี้ก็ลงตัว
YES OH YES da?ai loie ya?ang nge?e go?r long dtua
รักๆๆ ฉันก็คิดว่าเธอไม่รัก
ra?k ra?k ra?k cha?n go?r ki?t wa?a ter ma?i ra?k
ฉันคิดว่าเธอไม่รัก
cha?n ki?t wa?a ter ma?i ra?k
เธอก็คิดว่าฉันไม่รัก
ter go?r ki?t wa?a cha?n ma?i ra?k
งงๆๆ ฉันงงว่าเธอก็งง
ngong ngong ngong cha?n ngong wa?a ter go?r ngong
ฉันงงว่าเธอก็งง
cha?n ngong wa?a ter go?r ngong
เธอก็งงว่าฉันก็งง * ,**,**
ter go?r ngong wa?a cha?n go?r ngong
~*~
คำว่าเพื่อน(Kam Waa Peuan)[The word 'Friend'] - Raptor
0 ความคิดเห็น เขียนโดย SugarBonPon ที่ ๒.๗.๕๒*~
ล้าลาล้าล้ล ลาลาล้าล้าลาลา ล้าล้าล้าลัลลา
La La La La ...........
จากวันนี้ จดจำไว้
jaak-wan-nee ,jod-jum-wai
From today.....please remember
ที่เรานั้นสัญญาร่วมกัน
tee-rao-nun-san-ya-ruam-gun
We promised
จะผูกพันเพื่อนกันเรื่อยไป
ja-pook-pun-peuan-gun-reuay-pai
We will keep our friendship forever
จะไม่ลืม ไม่ทอดทิ้ง
ja-mai-leum, mai-tod-ting
will not forget ,Not neglect
จะคิดถึงเมื่อยามเธอไกล
ja-kid-teung-meua-yaam-tur-klai
I will miss you when you're far away from me
ส่งจดหมายถึงเธอแน่นอน สัญญา ......
song-jod-mai-teung-tur-nae-non,san-ya
I will send letters to you for sure...I promise
ล้าลาล้าล้ล ลาลาล้าล้าลาลา ล้าล้าล้าลัลลา
La La La La ...........
*คำว่าเพื่อนนั้นมีความหมาย
Kam-Waa-Peuan, nan-mee-kwam-maai
The word 'friend' is a meaningful
ไม่ยิ่งใหญ่แต่จริงใจให้เธอ
mai-ying-yai ,tae-jing-jai-hai-tur
It's not a big word but sincere to you
เก็บรักษาเอาไว้ให้นาน
geb-rak-sa-aow-wai-hai-naan
please keep it forever
เพื่อสักวันกลับมาพบเจอ
peua-sak-wan-glub-ma-pop-jer
Some day we will return to meet
ขอให้เธอโชคดีเพื่อนเอย......
kau-hai-tur-choke-dee,peuan-oie
I wish you have a good luck,my friends
ล้าลาล้าล้ล ลาลาล้าล้าลาลา ล้าล้าล้าลัลลา *
La La La La ...........
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
ได้ฟังเพลงนี้จาก ทรูมิวสิค ย้อนวันวานกับเพลงที่คุณคิดถึง เพลงนี้เนื้อเพลงอาจไม่เยอะ แต่คำร้องและทำนองเพราะ เศร้า ซึ้ง ฟังแล้วคิดถึงสมัยเป็นนักเรียนมัธยม อิอิ สมัยนั้นลงแร๊พเตอร์ดังมาก ชอบจอนนี่ อันวา น่ารักดี ^.^
I heard this song when I was a high school girl .Nice meaning..It's like yesterday once more :-)
*
*~*~
Well, you done done me and you bet I felt it
เออ คุณทำให้ผมตกหลุมรักคุณและคุณก็คิดว่าผมต้องรู้สึกอย่างนั้นแน่
I tried to be chill but your so hot that I melted
ผมพยายามทำตัวสบายๆแล้วนะ แต่คุณก็ร้อนแรงจนทำให้ใจผมละลายแล้วสิ
I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back
ผมรู้สึกเหมือนตกหลุม และตอนนี้ก็พยามหาทางกลับขึ้นมาให้ได้
before the cool done run out I'll be givin it my best test
ก่อนที่อะไรดีๆจะจางหายไป ผมจะต้องทำให้มันเป็นบททดสอบที่ดีสุด
and nothin's gonna stop me but divine intervention
และไม่มีอะไรจะมาหยุดผมได้หรอก แต่การแทรกแทรงโดยสิ่งเหนือธรรมชาติ
I reckon it's again my turn to win some or learn some
ทำให้ผมคิดว่า ผมต้องมีชนะบ้าง มีเรียนรู้บ้าง
But I won't hesitate no more,
แต่ผมจะไม่ลังเล ไม่อีกแล้ว
no more, it cannot wait
ไม่รีรออีกต่อไป มันรอไม่ไหวแล้ว
I'm yours
ผมเป็นของคุณซะแล้ว
Well open up your mind and see like me
งั้นลองเปิดใจของคุณสิ และเห็นอย่างผมเห็น
open up your plans and damn you're free
ทิ้งแผนการอะไรต่างๆของคุณไปซะ และปล่อยตัวปล่อยใจให้เป็นอิสระ
look into your heart and you'll find love love love love
มองเข้าไปในใจคุณซิ แล้วคุณจะพบกับ ความรัก รัก รัก รัก
listen to the music of the moment people dance and sing
ฟังเพลงฟังดนตรีตอนนี้ดูสิ เพลงที่คนเขามีความสุขที่ได้เต้นและร้องมัน
We're just one big family
เราเป็นเหมือนดังครอบครัวใหญ่
And it's our god-forsaken right to be loved loved loved loved loved
และความหดหู่เดียวดายของเราจะได้รับรักเป็นการเยียวยา
So, i won't hesitate no more,
ดังนั้นผมจะไม่ลังเลอีกต่อไป
no more, it cannot wait i'm sure
ไม่อีกแล้ว มันรอไม่ได้แล้ว ผมแน่ใจ
there's no need to complicate our time is short
ไม่เห็นต้องทำอะไรให้มันยุ่งยากเลย เวลาของคนเรามันสั้นนะ
this is our fate
นี่มันเป็นโชคชะตาฟ้าลิขิตไว้ให้
I'm yours
ผมเป็นของคุณ
*scat*
I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror
ผมต้องใช้เวลานานมาก ในการลองซักซ้อมคำพูดต่อหน้ากระจก
and bendin' over backwards just to try to see it clearer
และก็พยายามซ้อมมันอยู่นั่นแหละ แค่อยากทำให้มั่นใจหน่ะ
But my breath fogged up the glass
แต่สุดท้ายผมก็พูดไม่ออก
and so I drew a new face and I laughed
และก็ได้แต่ปั้นหน้าและหัวเราะกลบเกลื่อนไปเท่านั้น
I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason
ผมว่านะ สิ่งที่ผมจะบอกออกไป อาจไม่มีเหตุผลที่ดีพอ
to rid yourself of vanities and just go with the seasons
ที่จะทำให้ตัวคุณนั้นลดทิฐิลงบ้างและปล่อยตัวตามสบาย
it's what we aim to do
เป้าหมายที่เราต้องทำ
our name is our virtue
คือทำให้ตัวเราให้มีคุณค่า และงดงาม
But I won't hesitate no more,
แต่ผมไม่ลังเลอีกต่อไปแล้วนะ
no more it cannot wait
ไม่อีกแล้ว รอไม่ได้แว้ววว
I'm yours
ผมเป็นของคุณนะ
Well open up your mind and see like me
เปิดใจคุณและเห็นอย่างที่ผมเห็น
open up your plans and damn you're free
ทิ้งกงการที่ยุ่งเหยิงของคุณไป และทำตัวให้อิสระเสรี
look into your heart and you will find that the sky is yours
มองลึกเข้าไปในใจคุณ แล้วคุณจะพบว่าท้องฟ้าเป็นของคุณ
so please don't, please don't, please don't,
ดังนี้น ได้โปรดเถอะ อย่า
there's no need to complicate,
อย่าทำอะไรให้มันยุ่งยาก
Cause our time is short
เพราะเวลาของคนเรามันสั้นนัก
This, this, this is our fate,
นี่มันเป็นโชคชะตาฟ้าลิขิตของเราให้
I'm yours
ผมเป็นของคุณ
*scat*
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
ชอบเพลงนี้จังเลย ฟังแล้วรู้สึกถึงสายลมเย็นพัดเอื่อยๆ ที่ชายทะเลเลยย ดนตรีเพราะๆๆๆ อืมมมม คิดถึงเปลที่ชายหาด ทะเลสีคราม
I found that I love love love love ...this song
~*~